Najdi forum

Splash Forum Arhiv Knjižni molji in pravopis kupim ruski slovar

kupim ruski slovar

Že naslov vse pove. Kopim namreč slo-rus in rus-slo slovar.

lp

Jaz sem se ukvarjala z istim problemom lani. Treba bo obiskati antikvariate in se sprehoditi po boljšjaku v nedeljo, tam en tip prodaja tudi kakšne ruske zadeve včasih (ne mislim Cunjaka), treba je biti vztrajen in pogosto spraševati.

Rusko slovenski in slovensko ruski moderni slovar je izšel pri Cankarjevi založbi, mislim da 2001. leta (drugi ponatis). Pred dobrim letom je stal nekaj manj kot 7000 sitov. Mislim da takega povpraševanja, da bi ga razporodali pa vseeno ni :).
Jaz pa iščem Rusko jezikovno vadnico, ki je očitno nazadnje izšla tam nekje koncem 70-tih let in so jo uporabljali v gimnaziji. Jo je mogoče kdo kje videl še naprodaj?
LP

----------------------------------------------- http://sonce-rumeno.moj-album.com/

Avtorji so bolj ali manj ključnega pomena, tako da se mi brez njih niti ne sanja, katero vadnico misliš. Ali pa vsaj celi originalni naslov.
Za slovarje pa niti nisem pomislila, da bi jih kupovala direktno od založbe, ker se da z malo vztrajnosti najti zadeve tudi iz druge roke in veliko ceneje, sploh imam pa z založbami in vadnicami ter slovarji precej slabe izkušnje. Ponavadi prodajajo samo neke neuporabne vadnice in slovnice, ki so prav neumno zastavljene (na način “v treh korakih do znanja”). Slovarje se še najde, vadnice, iz katerih se ljudje dejansko učijo na raznih šolah, so pa bolj igle v senu.

V mislih sem imela vadnico avtorice V. Tominšek. Naslov je Ruska jezikovna vadnica. Mislim da prav veliko takšnih vadnic (v slovenskem jeziku) niti ni izšlo. Vsaj ne za srednje šole. Ker pa moje znanje ruščine ne bo šlo nikoli v kakšne prav ekspertne višave, bi bila le-ta za moje potrebe čisto zadostna. Kako kupuješ svoje knjige me niti ne zanima, sama za brskanje po “boljšjaku” in raznih bukvarnah nimam priložnosti, ker nisem iz Ljubljane, v našem kraju pa nimamo ne enega ne drugega. Žal. Zato je verjetno ceneje, če grem kupit knjigo ki jo potrebujem kar v knjigarno. Če bi seštela stroške prevoza in porabljen čas – mislim da ni računice. O kakovosti naših vadnic tudi ne bi raglabljala, ker jih razen za angleščino in francoščino ne poznam prav dosti, kot pribito pa drži, da so vse po vrsti predrage. O tem zakaj je tako pa nima smisla izgubljati besed, a ne?
LP

----------------------------------------------- http://sonce-rumeno.moj-album.com/

Se mi zdi, da imam jaz to vadnico skopirano. Original sem pa itak po vezah komaj potegnila iz NUKa.
V slovenskem jeziku res ni izslo veliko vadnic, ta za gimnazije mi niti ni najbolj všeč, raje delam z dvema drugima vadnicama, ena je kar ruska, druga ima pa navodila v angleščini.

Hmmm, še moje podvprašanje: tudi jaz se odločam o nabavi ruskega slovarja, pa sem opazil, da je (v knjigarni Vale Novak) poleg rus-slo, slo-rus modernega slovarja za skoraj 7000sit moč dobiti tudi žepni rus-ang, ang-rus slovar za 2500sit. Žal sedaj ne vem katere založbe. Pa me zanima, če ima kdo s tovrstnimi slovarji kaj izkušenj glede na to, da bi bilo ob primerljivi kvaliteti smiselno razmisliti o angleški različici.

New Report

Close