BB malo izven konteksta
Ali je že kdo opazil v oddajah med vikendi, na koncu, kako Nina Osenar pokaže kao – big brother vas gleda. Ne vem po kaki logiki (verjetno po ameriški BB is watching you) pokaže najprej na oči in potem v kamero.
Če rečeš BB vas gleda, po moje pokažeš naprej v kamero (VAS) in potem v oči (GLEDA).
Morda kompliciram, vendar se sprašujem zakaj tega na TV nihče ne opazi?
Ker ponavlja samo gibe, ne vrstnega reda besed. V ANG je watching (gleda) – pokažeš oči in YOU (vas) – pokažeš kamero.
V SLO pa je ravno obratno, pa se gibi niso spremenili…pozorno opazovanje, bravo :)))) jaz tega nisem niti slučajno opazila :)))
Meni je pa bedno, da ona govori kot BB, vsaj glas,mko daje naloge bi lahko bil tak močan moški.. saj OK naj vodi naj dela kaj pač dela… ampak, ko dodelujejo naloge bi bilo bolj fajn, da bi bil moški glas, ko jim po zvočniku govori.
Daj to tudi na http://www.mojster.si, na stran s prevajalskimi “mojstrovinami”. Se mi zdi, da bi kar pasalo tja.