Meja z Avstrijo – Mureck
Kako izgledata most in Mura, to vem zelo dobro. Zanimajo me predvsem posebnosti, kot so recimo karantenske odlocbe in morebitne tezave pri vstopu in izstopu, raznorazne kazni itd.
Glede imena pa ne vem, kaj hocete povedati. Zaenkrat je Mureck v Avstriji, zato naj ima tudi ime avstrijsko. Tudi Maribor, recimo, ni Marburg. Ko boste pa potegnili mejo cez most in cez cel Mureck, pa ga bom z veseljem imenovala Cmurek, Murek, Murk, Kumarica ali kakorkoli po slovensko.
Kake so pa v Radgoni za opazit razlike?
Hvala.