avtorske pravice
Imam naslednje vprašanje, če bi kdo znal odgovoriti.
Založba bi rada izdala knjigo, ki je že bila izdana pred leti v tujini.
Knjiga naj bi izšla v slovenskem jeziku. Zanima me od koga mora Založba dobiti dovoljenje za izdajo prevoda te knjige? Ali od tuje založbe, ali od avtorjev? Kakšen ovitek mora biti v tem primeru? Ali enak originalu?
Zelo bi mi pomagali, če bo kdo odgovoril.
Lep pozdrav, Marija
Verjetno imate izvod tuje knjige. Na njem piše, kdo ima pravice do izdaje, to je ali avtor ali pa založba, ki je knjigo izdala. Tega morate potem kontaktirati. To je ponavadi napisano na levi strani, pred naslovom knjige, takoj za platnicami (C)
Ovitek je stvar založbe, razen, če avtor nima kakšnih posebnih zahtev.