Berem temo (temi) o sarmi / sarmah in ne morem verjet, da je nekdo lahko tako…
Jed je tuja, kako se ji pa pravilno rece, pa najbolj slovenci obvladajo :))) kot tudi vse ostalo, od plac do migrantov.
Se pa iz nickov udelezenih v debati jadno vidi, kdo na soncno nedeljsko popoldne bisi na monu :))absolutno vse svetovne poznavalke svega i svacega. In hopsasa, spet so tu, nadaljujejo. Kljub zahtevnim delovnim mestom, kjer jih sef niti na ec ne spusti.
Mi tudi kuhamo sarme, jemo sarme. In se mi tudi sarma, kot se marsikaj drugega v sskj zdi butasto, ker je kar nekaj potvorjeno.
Na SSKJ se lahlo izgovarja samo totalen teleban, ki nima pojma o jeziku. Ker je zastarel, neposodobljen in poln takšnih in drugačnih nebuloz.
V novi besedi pa je zadetkov za SARME prek zadost in tudi meni osebno edino logično. Ja, sarma je lahko jed, lahko pa je en zavitek, torej je lahko SARMA in SARME. Ko se naši jezikoslovci zapletajo, je logika pri uporabi še zmeraj močnejša in je prav, da se sledi dejanski uporabi, ne togemu SSKJ-ju.
Če pa rabite še formalno potrditev:
http://www.fran.si/197/joze-gregoric-kostelski-slovar/4258250/sarma?View=1&Query=sarma
ˈsaːrma -e ž
Boste pametnjakovičke zdaj nehale?
Ma se mi po vsem tem pregovarjanju že cedijo sline. Na nič drugega ne morem več mislit kot na slastne sarmice. Ne zdržim več. Danes bom naredila sarme iz pečice in mislila na vas. Dober tek tudi vsem tistim, ki boste kuhali sarmo v loncu na štedilniku ali pa celo pripravljali kakšno drugo jed! Kak že pravijo? Live and let live! Ali po MONovsko – cook and let cook! Eat and let eat! Speak and let speak! 😀
Zdaj grem pa zavijat sarmice…
a v kostelskem slovarju si to našla?
lol… ok, če si kostelčanka, pol naj ti bo
hahaha
a pol je jajčko tudi prav?
Pa prosim ne polivaj jih s tisto ogabno slovensko pogruntavscino z moko in paradajzom. Ve se, kako se pravilno sarmice pripravijo.[/quote]
Zdaj končno razumem smisel tega pregovarjanja! Ker letošnja zima. roko na srce ni najbolj zimska, ne gredo dovolj dobro v prodajo tipično zimske jedi. Po trgovinah je tako velika zaloga kislega zelja in kisanih zeljnatih glav. Kako jih spraviti v promet? Kako povečati prodajo? Kako ljudi ob skoraj spomladanskem vremenu prepričati, da kislo zelje čaka, da skoči v njihov lonec in na njihov krožnik? Pa so trgovci glave skup staknili in se domislili rešitve. Na MON-u so tako zagnali vročo debato o sarmi in sarmah. Ni vrag, da se komu ne pocedijo sline in stopi do prodajalne in kupi kisano zeljnato glavo ali dve! 😀
Kakorkoli, razlage na linku, ki si ga pripela, pa nisi uspela prebrat :)))))))
Ene ste res smešne. Vsaj vse preberi, preden linkaš.[/quote]
Sem prepričana, če bi obstajali podobni slovarji drugih narečij, bi se sarme ravno tako znašle notri, se ti ne zdi?
Novo besedo, kjer se vidi dejanska uporaba posameznih besed, ti je pa ušla? Kako prikladno.
In še primer rabe iz Dela, kjer, verjemite mi, je šlo skozi lektorsko sito, torej so jezikoslovci SARME požegnali. Ampak MONovke ste seveda bolj papeške od papeža.
Spravljajo se nanjo, ker je ONA začela težit in popravljat druge s svojim enim in edinim prav – ki se je dejansko izkazal za napačnega, če gremo po sskj. Sama sicer nisem sodelovala, sem se pa ful nasmejala ob branju:)) Dejansko je pa težit začela ONA.[/quote]
Recimo, da je včeraj ona začela… Ampak kdo pa danes začenja? Očitno je na obeh straneh dovolj takih, ki imajo hudo nujo prepričevat druge. V SSKJ je napisano kar je pač napisano (morda bo v naslednji izdaji napisano že kaj drugega ;-)). Velika večina pa govori (in kuha) brez SSKJ v rokah. In če smo pošteni, je v SSKJ kar nekaj primerov, kjer se obliko navedeno v SSKJ uporablja samo tam – torej v SSKJ, v življenju pa drugačno obliko. Jezik je živa tvorba in včasih se kakšna pravila, ki jih skupaj spravijo vrli jezikoslovci, pač ne primejo. Jezik se razvija in spreminja, kar je bilo nekoč pravilno, je lahko danes napačno, kar je danes prav, bo lahko nekoč napačno…[/quote]
jao, da se ti da. Nisem brala teh črev – predvsem tule mentalno masturbiraš ti.
Edino pravilno je: Naredila bom sarmo. Jed se imenuje sarma. Koliko sarmic boš?
Tisti pa, ki se tako trkate po prsih, kako pa vi že celo življenje, in več rodov nazaj, kuhate sarme, pa pač že od nekdaj govorite narobe. Tako so narobe govorili vaši predniki, zdaj vi in tako bodo tudi vaši potomci. Živeli v zmoti. Lahko pa spregledate in jih naučite govoriti pravilno.