besedne vrste




Tole pa ne bo držalo.
nekod – prislov (ker se po njem vprašamo enako kot po p. d. k.), da je to prislov, preveri v SSKJ
[/quote]
Zakaj pa ne bi preveril v kar nekaj let novejšem Slovenskem pravopisu 2001, kjer piše:
“nekód nedol. prostor. prisl. zaim. poti ali razmeščenosti “
Je pa tako, da razdelitev na besedne vrste ni ravno nekaj samo po sebi umevnega, ampak je v precejšnji meri stvar odločitve tistega, ki razvršča. SSKJ tako npr. sploh ne pozna členkov in povedkovnikov. SP2001 pa ima kup stvari uvrščenih med zaimke. Tako da je odgovor na vprašanje zelo odvisen od tega, glede na katerega slovenista (in katero njegovo kategorizacijo) želiš odgovor.
Tudi pri “nemalo” – SSKJ je imel to za (količinski) prislov, SP2001 pravi, da je to “nedol. količ. štev.” – hkrati pa tudi merski prislov. V kakšni angleški slovnici bi za besedo z enakim pomenom najbrž rekli, da je pridevnik.

Tole pa ne bo držalo.
nekod – prislov (ker se po njem vprašamo enako kot po p. d. k.), da je to prislov, preveri v SSKJ
[/quote]
Zakaj pa ne bi preveril v kar nekaj let novejšem Slovenskem pravopisu 2001, kjer piše:
“nekód nedol. prostor. prisl. zaim. poti ali razmeščenosti “
Je pa tako, da razdelitev na besedne vrste ni ravno nekaj samo po sebi umevnega, ampak je v precejšnji meri stvar odločitve tistega, ki razvršča. SSKJ tako npr. sploh ne pozna členkov in povedkovnikov. SP2001 pa ima kup stvari uvrščenih med zaimke. Tako da je odgovor na vprašanje zelo odvisen od tega, glede na katerega slovenista (in katero njegovo kategorizacijo) želiš odgovor.
Tudi pri “nemalo” – SSKJ je imel to za (količinski) prislov, SP2001 pravi, da je to “nedol. količ. štev.” – hkrati pa tudi merski prislov. V kakšni angleški slovnici bi za besedo z enakim pomenom najbrž rekli, da je pridevnik.[/quote] Se popolnoma strinjam. Pri svoji “opredelitvi” sem (glede na to, da je vprašanje, ki ga postavlja trzjj, najbrž povezano s kakšno domačo nalogo) izhajala iz “slovnice”, upoštevane v pedagoškem procesu (OŠ, SŠ). Res pa je, da življenje ne pozna takšnih “predalčkov” – po drugi strani pa je njegova pestrost za učenca/dijaka preveč zapletena, in zato na začetni stopnji učenja o jeziku potrebujemo sistem.

