Dvojina
Pustimo Bellin POST PRI MIRU,kajti bistvo vprašanja so igrače…..
Zjutraj ob kavi sem prelistala Nedeljca in “vroča” tema jezikovnega kotička je bila prav dvojina.Opozarjajo na pogoste napake:
Dve veje sta se odlomile.(Dve veji….)
Dva parkirna mesta….(Parkirni mesti)
Z dvojino je v slovenščini dosti težav,potrudimo se,da jo bomo znali pravilno uporabiti,če ne,bomo čez mnogo let ostali brez nje,kot večina drugih.
Hej!
V oddaji Najsibkejsi clen voditeljica veckrat popravlja ( vcasih ne, ker se ji verjetno ze zdi preneumno, da ne dojamejo): Na dva vprasanja ni znal odgovoriti… Se tudi sama vedno zdrznem:(
Zdi se mi, da ne gre toliko za nepoznavanje dvojine pri ” vprasanje” (besedica dva), ampak za zmotno misljenje, da je vprasanje moskega in ne srednjega spola in potem kandidat misli, da uporablja pravilno obliko po spodnjem vzorcu:
stolp, dva stolpa
Lep dan Babi
Tudi jaz sem nazadnje ugotovila, da je očitno tudi Violeti že dovolj popravljanja…
Tudi mene vedno zmoti “dva vprašanja” in striktno uporabljam dvojino v pogovoru. Tudi otroke večinoma popravim.
Res je slovenski jezik poseben tudi zaradi dvojine…
Vladka
Najbolje, da se v pogovornem jeziku požvižgamo na narečja, pa govorimo knjižni jezik, da ne bo izumrl. In vestno uporavljamo dvojino. V našem narečju je skoraj ni in je tudi po vsej verjetnosti ne bo:).
Se strinjam, da so mediji sredstvo, kjer se uporablja knjižni jezik, sploh, če je beseda napisana. Strinjam se tudi, da se je v “resnih” oddajah lepo potruditi in govoriti brez dialekta in z dvojino.
Pri forumih pa tako… Včasih je treba kaj povedati tudi po domače, da v suhoparne črke vnesemo še malček svoje osebnosti.
Daleč od tega, da sem popolna in da so moje pisarije brez napak, ampak del našega jezika pa je tudi pravilna uporaba ločil:))))), kajne, July?
Bacilka.
:))) Ja .. res je. Uboga Bella … smo ji čisto napolnili temo s to dvojino. :)))
Je pa res … slovenski jezik je eden redkih, ki ima dvojino … pa še tako lepa je. Res bi bilo dobro, če bi se uporabljala in da ne bi izumrla. Resnično bi bilo škoda, če bi izgubili en tako lep del naše slovnice. Pa nisem bila nikoli nek slovnični tip … in Slovenščino v šoli sem vedno imela šenkano 2 … :)))) … sam dvojina se mi je pa res od vedno dopadla. :)))
Dvojina je za enkrat v slovenščini slovnična norma in jo moramo uporabljati. Dejstvo pa je, da se je jezik razvija, spreminja, da nekatere strukture izumrejo, pridejo pa nove. Jezik tako kot vse stvari na svetu stremi k poenostavljanju in slovnica je že nekaj takšnega, kar je mogoče krepko poenostaviti. Tudi angleščina ni vedno imela tako malo slovničnih oblik, kot jih poznamo danes. Zanimivo pa je, da se ni poenostavila pisava, ki je podedovana še od zelo zelo starih oblik, ki so se kljub podobnemu zapisu izgovarjale precej drugače.
Neki tuji jezikoslovec je povedal, da je dvojina v bistvu anahronizem, ampak v pozitivnem smislu, lastnost zelo tradicionalnih, morda celo staromodnih narodov (spet v pozitivnem smislu). Slovenija in njen jezik je zanj kot neka oaza sredi burnega viharja raznega dogajanja in tudi nas kot narod vidi kot precej tradicionalne, zlasti mu je v oči padla tesna navezanost med generacijami, redke selitve iz domačega kraja, takšne stvari. Mislim, da ima kar prav.
Torej, tudi slovenščino čaka še marsikaj, ampak dvojina bo še nekaj časa živela in sem prepričana, da jo bomo poznali tudi še čez 50 let. Kaj bo pa čez sto let, pa ne vem.
Dvojina je lepa, znam jo uporabljati (pa rodilnik tudi! – ta je, se mi zdi, mnogim še trši oreh…), kadar tolčem ljubljanščino, pa seveda tudi kdaj izvisi.
Je pa prav hecno slišati, kako moja tamala (4 leta) dosledno uporablja dvojino! “Mami, dve mandarinci bi, prosim. A to sta pa mamici od teh dveh dinozavrčkov…”
lp tanja