Najdi forum

Splash Forum Arhiv Knjižni molji in pravopis Hmm, dva zapita filozofa nekje v Rusiji

Hmm, dva zapita filozofa nekje v Rusiji

Pozdravljeni!

Približno mesec dni (najbrž še več) nazaj sem na Voxu spremljal oddajo knjižni klub, kjer se dobijo pisatelji za okroglo mizo. Kakorkoli…
Skratka, na koncu vsak pisatelj na kratko predstavi najljubšo knjigo, nekakšno priporočilo takorekoč.
No, in eden je priporočal eno knjigo, ki naj bi bila neverjetno zabavna. Gre za dva filozofa, ki sta neprestano pod vodko. Težava je v tem, da sem pozabil naslov. Niti ne vem, če je sploh prevedena. Upanje, da bo kdo vedel o čem govorim je sicer majhno, a poskusiti je včasih treba.

Moskva Petuški od Jerofejeva ni, a?

Moskva Petuški gosti enega samega pijanega filozofa, zajamčeno nenehno pod vodko in podobnimi substancami. Meni se ni zdelo toliko zabavno kot kruto in žalostno. Vredno branja, čeprav mestoma nasilno dolgočasno.

Bom zaužil, najbrž sem iskal to knjigo. Hvala!

Spremna beseda je zelo vredna pozornosti (samo namig) – seveda PO branju knjige.

Šibam proti koncu (sem pri kontrolorju kart, ki mu jih plačujejo v decilitrih). Vredno branja, nekaj izjemnih domislic, izvirnih fint, tekoč in bogat jezik, a vendar me ni sezula. Kakorkoli, spremno besedo bom (kot vedno) seveda prebral. Hvala!

New Report

Close