HOUELLEBECQ- Razširitev bojne cone
Prvi roman Houellebecqa. V spremni besedi, ki pa je menda odlomek neke recenzije (»taz«), piše, da govori o osamljenosti, izolaciji in spolni obsedenosti.
Nič nenavadnega, dočim se ne bi strinjal s spolno obsedenostjo, temveč bolj s krčevitim iskanjem ljubezni. Prav tako pa omenjajo (tega nisem zasledil nikjer drugje) njegov »grozen, globoko žalosten humor«. Avtor slovenske spremne besede v Osnovnih delcih pa označi Razširitev področja boja kot »Osnovni delci v malem.« Platforma takrat še ni bila napisana, sicer bi najbrž pisalo »Platforma v malem.«
Platforma se začne in konča z novim letom. Ražširitev bojne cone se tudi vrti okoli novega leta. V Platformi potuje kot turist, tukaj potuje službeno. V Platformi dela osnutke za porno filme (ne obširne), tukaj »objavlja« odlomke iz njegovih filozofskih basni. Razširitev bojne cone je mnogo bolj duhovit oz. ciničen. Zelo izstopajo (mnogo bolj pogoste kot v Platformi ali Osnovnih delcih) surove, absurdne pripombe, ki te za trenutek zmedejo, a omogočajo dovolj dolg napad smeha, da se zbereš. Francosko javnost naj bi najbolj pretreslo poglavje, ko Houellebecq oz. pripovedovalec nagovarja službenega prijatelja, ki je tako grd, da se ženske vstajajo od mize, če se vsede za sosednjo, da naj umori mlado punco, ki mu je všeč. Tako naj bi dobil mnogo večjo moč nad njo, kot če bi jo osvojil, kar pa je tako ali tako nemogoče. Houellebcq oz. pripovedovalec zahaja k psihiatru, nato se sam odloči za hospitalizacijo. V ustanovi ostane do 26. maja.
»…Spomnim se na sonce, toplino, atmosfero svobode na ulicah. Bilo je neznosno.
/Ko sem bil spočet, je bil ravno tako 26. maj, pozno popoldne. Odnos se je zgodil v dnevni sobi, na ponaredku pakistanske preproge. Ko si je oče jemal mamo od zadaj, se ji je utrinila nesrečna zmisel, da bi stegnila roko in ga pobožala po testitisih, tako da je prišlo do izliva.- (ta odlomek je preveden v spremni besedi OD.)/ Uživala je, a ni doživela pravega orgazma. Malo zatem sta jedla hladnega piščanca. Od tega je sedaj dvaintrideset let; takrat so bili piščanci še pravi.«
Skratka, zelo zelo zanimivo branje, ki te hočeš nočeš spodbudi k razmišljanju.
Za nameček naj dodam, da sem za dve novi knjigi od Houellebecqa (Razširitev bojne cone in Svet kot supermarket) plačal 13 EUR!. Malo, se vam ne zdi?
Je že kdo pomislil, da bomo počasi kupovali in brali knjige samo v tujih jezikih?
/Ko sem bil spočet, je bil ravno tako 26. maj, pozno popoldne. Odnos se je zgodil v dnevni sobi, na ponaredku pakistanske preproge. Ko si je oče jemal mamo od zadaj, se ji je utrinila nesrečna zmisel, da bi stegnila roko in ga pobožala po testitisih, tako da je prišlo do izliva.- (ta odlomek je preveden v spremni besedi OD.)/
Ta odlomek JE del(ec) Osnovnih delcev, če se prav spomim, ne pa del enega H.-jevih prejšnjih romanov.
Ne, naveden odlomek je iz Razširitve boje cone. Je pa del odlomka (označen) v spremni besedi Osnovnih delcev. Tam, kjer obravnava omenjen prvi roman od Houellebecqa.
Danes sem dobil pesniški zbriki. Prvo (Iskanje sreče) in drugo (Smisel boja). Začel sem brati prvo, a nisem ravno navdušen. Sem pa prebral komaj nekaj pesmi.