Najdi forum

Splash Forum Arhiv Knjižni molji in pravopis kako izdati knjigo

kako izdati knjigo

Pozdravljeni! Zanima me ali moraš knjigo pred izdanjem zaščititi? in kako to storiš?

Sam svojih knjig ne zaščitim, ker mislim da je to slabo za bralca ki plača za knjigo in ga zaščita omejuje da bi knjigo prenesel na druge svoje naprave, hkrati pa je vsaka zaščita zlomljiva.
Narobe je o tem sploh pomišljati če nimaš že zelo visokega kroga bralcev in si posledično zanimiv za pirate. Tudi raziskave kažejo da DRM škodi legalnim kupcem.
Prve knjige bi naj bile namenjene temu, da te bralci sploh spoznajo, si začnejo želeti tvoje naslednje knjige. Velik uspeh so tudi dosegli avtorji ki so dali svoje knjige zastonj na torrent strani :

http://en.wikipedia.org/wiki/Paulo_Coelho

Pozdravljeni vsi,

vidim, da veliko ljudi povprašuje, kako je z izdajo knjig. Pri DigitPenu izdajamo e-knjige. Tematsko nismo omejeni, iščemo dobra dela iz vseh področji. Vašo literarno umetnino nam lahko pošljete v vpogled ([email protected]), pa bomo videl dalje. 🙂
Lep dan,
Katja

to sta marko in miha.marka nikoli ne vidiš brez miha in miha nikoline vidiš brez marka.vsak dan tičita skupaj.miha in marko sta prava prijatelja.skupaj hodita v šolo.oba v prvi.v šoli sedita skupaj za mizo.najrajši sta na igrišču.plazita se med grbovlje in si delata roparske brloge.

ODLOMEK

pozdravljeni!

moraš biti polnoleten za izdajo svoje prve knjige?:)

HVALA ZA ODGOVOR!:)

pozdravljeni!

moraš biti polnoleten za izdajo svoje prve knjige?

lep pozdrav!

moraš biti polnoleten, da izdaš svojo prvo knjigo?:)

lp.ana

Ker je že preteklo kar nekaj let od prve napisane knjige, ki jo hranim (arhiviram) v svoji polici in sedaj dokončujem že drugo se mi je porodila misel, da mogoče bi jo pa kdo tudi bral.

Ne vem kam naj se obrnem in koga naj vprašam za mnenje kaj storiti naprej.
Bila bi zelo vesela in hvaležna vsake iformacije in pomoči kako naj ravnam.

LP Vesna.

To knjigo sta izdala moja nečaka, ki še nista polnoletna : http://www.tabularasa.si/book/dogodivscine-medvedka-maksa/[/url]
Seveda pa so starši podpisali pogodbo z založbo. Založbe, banke, Paypal, Amazon,…zahtevajo da si polnoleten, saj mladoletnik ne more podpisati pogodbe za sodelovanje s temi podjetji.
Obstaja pa še več možnosti kjer leta niso ovira ( Tabularasa, blog, torrent,…).

O tem je že bilo nekaj povedanega :

http://med.over.net/forum5/read.php?33,1353120,8430406#msg-8430406

http://med.over.net/forum5/read.php?33,1353120,8552262#msg-8552262

Največje tri založbe ti ne bojo nikoli objavile knjigo, ker nisi uveljavljen avtor. Moraš res bit zelo dober, ampak tu v Sloveniji dobro pišejo samo Stanka H, Vinko M, Pavček, in ostali Ljubljanski paraziti, ki molzejo državni proračun.

Uči se angleško in boš kasneje sama prevedla svoj roman v angleški jezik in boš poskusila srečo v tujini.
Srečno pri izdaji knjige.

Prebiram vaše pogovore .
Vsi ki ste na začetku vas občudujem in pozdravljam vašo vstrajnost .
Sama nisem pisateljica , rada pa rišem . Mogoče si lahko pomagamo ? Ilustracije objavljam na :
facebook.com`danica.pano2 mogoče vam bodo simpatične ( je pa res , da imam bolj slab fotoaparat in so v živo ilustracije lepše kot na netu )

Pozdravljeni Vsi začetniki . Pozdravljam Vašo voljo do dela in vztrajnost .
sama nisem nevem kaj prida govornik , niti nisem pisatelj . Rada pa rišem . Povedali so mi da rišem predvsem ilustracije za otroke . Pri naslednjem projektu me bodo kontaktirali … Ja pa ni še nič .
Da ne bom samo govorila , si lahko ogledate moje risanje na : facebook.com/danica.pano2 mogoče pa si začetniki lahko pomagamo ?

Pozdravljeni!
Sem 17 letnica, napisala sem že eno knjigo, ki je trenutno pri založbi, ki pa se mi za drugo knjigo, ki jo nameravam pisati, ne zdi dovolj dobra. Moja profesorica pravi, da v svojih letih še ni učila dijaka, ki bi tako dobro pisal kot jaz. Prebrala je moja dela, me prijavila na natečaje na katerih sem dosegla različna priznanja, prebrala je tudi mojo knjigo, ki se ji zdi odlična. Zdaj, med počitnicami nameravam pisati knjigo, katere dogajanje bo postavljeno v čas druge svetovne vojne. Nekja osnutkov že imam, intenzivnega pisanja pa se bom tudi kmalu lotila. Želim si, dabi ta knjiga ogledala luč sveta pri kakšni večji založbi, a kolikor vem se ti ponavadi sploh ne odzovejo na tvoje elektronsko ali kako drugo sporočilo. Zanima me, če obstaja kakršna koli možnost, da bi lahko izdala pri založbi mladinska knjiga, ali kakšni podobni založbi in kako do njih, kako jih naj pripravim do tega da mi bodo resnično prisluhnili?

writer, mi pišeš na zs?

Zelenci: am ne znajdem se na tem forumu, ne vem kako priti do zasebca, če hočete mi lahko pišete na ta gmail: [email protected]

Tudi sama sem izdala svojo prvo e-knjigo. Ker sploh nisem vedela kje začeti sem pobrskala po internetu in naletela na elektronske knjige kateri dajajo možnost tudi še neznanim avtorjem…. Gospa je bila prav prijazna, z veseljem je sprejela mojo zgodbo, plačala sem stroške na katere sem dobila celo popust in z njimi podpisala pogodbo, Ceno knjige sem lahko izbrala sama, na prodajo ene knjige pa dobim celo 65% zaslužka.

Meni ni žal, ne gre se mi za prodajo knjig ampak za to da je to bila vedno moja želja katero sem sedaj uresničila : )

http://www.elektronske-knjige.si/knjiga-bogata-in-razvajena-katja-ajdnik.html

Lep pozdrav

super, sam kok pa mislš da bo prodaje? e-knjige sploh nikamor ne grejo, se ne berejo…

Žal se ne spoznam dovolj na zakonodajo, ampak po zdravi pameti bi človek rekel, da je ta tvoja prijazna gospa zrela za prijavo Uradu za varstvo potrošnikov. Najbrž se seveda motim, ampak če bi nekdo prodajal pralni prašek, v katerega bi bili pomešani pesek, zemlja in sladkor, bi prijava verjetno “uspela”. O čem govorim? O tem, da je odlomek na spletu tako poln napak, da se človek komaj prebija od povedi do povedi. Na podlagi objavljenega odlomka je mogoče sklepati, da “založnik” ni poskrbel za jezikovni pregled, avtorica pa tudi ne. Sramota, kaj si drznejo dati v prodajo. Seveda zdaj lahko rečemo – no, saj se prodaja vse – od raznih čudežnih čistil in dietnih formul do bioizdelkov, ki sploh niso “bio”, itd. To žal drži. Ampak knjiga je le jezik. Ali – bolje rečeno – jezik je osnovni gradnik knjige. Tudi čudežnega čistila ne moreš prodajati, če nima vsaj tekočine (ali praška ali gela …), zapakirane v plastenko (ali vrečico ali škatlo …).
Katja, kritika ne leti nate, vsaj ne neposredno, vendarle pa bi bilo prav, da se kot avtorica zavedaš, da je treba besedilo dati v pregled vsaj lektorju (če že ne tudi uredniku), preden gre v javnost. Ali si res lahko zadovoljna že s tem, da je knjiga pač izšla? Verjetno ni bralca, ki bi redno in rad bral in v tvojem besedilu ne bi opazil te ogromne količine napak. In “tržno” gledano je tak izdelek blago z napako. Iskreno se sprašujem, kdo bi ga sploh kupil. In ko pomislim, da si še plačala, da je nekdo dal tak polizdelek na trg pod tvojim imenom, se resnično zgrozim.

Živijo,
napisal sem ZF knjigo, pa ne vem, kaj sedaj. Prosim, naj mi kdo pomaga.

Če bi bili v normalni državi, no ja to je sicer subjektiven občutek, bi ti svetoval, da poišči agenta.

Drugi nasvet bi bil, da pripravi kupček evrov in natiskali ti bodo, karkoli si boš zaželel.

Tretji nasvet, skušaj v to prepričati založnika.

Poročaj prosim, kako ti uspeva, kajti vsak dan sem tudi sam1500 besed bližje temu problemu.

Lp
G.

Pozdravljeni!

Pišem knjigo (v Word obliki) in bi jo zelo rada tudi izdala, ne glede na to, čemu vsemu se bom za izdajo knjige morda morala odreči (apeliram predvsem na finančno področje). To je moja velika želja od zgodnjih najstniških let, ko sem še mislila, da se da s pisateljevanjem vsaj preživljati, če ne kar obogateti. 🙂 No, slednje se sigurno da, vendar z zgodbo moraš zadeti čim širši krog bralcev, predvsem pa knjigo ponuditi tujemu, najbolje angleško govorečemu trgu. Zato me zanima naslednje. Angleščina mi sicer ni nikoli predstavljala problema, govorim in razumem jo (za laika) precej dobro, vendar ne dovolj, da bi lahko v angleščini napisala tudi knjigo. No, napisala bi jo že lahko, vendar ne bi vsebovala tako slikovitega sloga kot ga zmorem v maternem jeziku, kar bi bila velika škoda. Kar me torej zanima, je to, kako izdati knjigo v tujem jeziku? Jo moraš najprej izdati v maternem jeziku in v svoji državi, šele v primeru, če postane hit, pa se jo potem prevede, ali se da že na začetku prevesti tudi v angleščino in jo prevedeno poslati kakšni tuji založbi v Veliki Britaniji in ZDA? V kolikor je slednje možno, me zanima, kako se tega naj sploh lotim. S tem mislim na to, kako vedeti, da se namerim na dobrega prevajalca, ki bo stavek prevedel v takšnem smislu kot je bil napisan v slovenščini? Da se s prevodom ne bosta izgubila pomen kot tudi smisel?
Mi lahko kdo pomaga z nasvetom kako se lotiti izdaje v obeh jezikih oz. kakšen je postopek te zamisli v praksi?
Zanima me tudi, na katere slovenske založbe naj se obrnem z izvirnikom ter komu konkretno poslati ter na kakšnen način – vročiti osebno, že v tiskani obliki, ali po mailu? Ne bi rada poslala napačni osebi (ki denimo ni odgovorna za dela neznanih avtorjev), ki bo dobila na vpogled moje delo … Nekako se že v tej fazi bojim, da bi si kdo kdaj kasneje lastil moje zasluge.

Mogoče sem samo malo paranoična, niti ne pravim, da je moje delo spet tako dobro, pa vendar mi ta moja knjiga v nastajanju predstavlja kot otroka, kateremu pa nočem, da se zgodi krivica. 🙂

Lep pozdrav in upam na kakšen koristen odgovor, nasvet ali kakšno drugo pomoč (s strani izkušenih na tem področju).

Lp,
Stella

[right].
.[/right]

Kako? Morda za začetek:

— Miha Mazzini, [i]Nasveti nadebudnim avtorjem literature: kako objaviti knjigo[/i]?
.

[hr]

[right]Publika je tako neumna, da rajši bere novo, kot pa dobro.

[sup]Arthur Schopenhauer (1788-1860)[/sup]


..
.[/right]

.
_Stella_
.

Eno je imeti ideje za pisanje, prav pride nekaj navdiha, če je še talent prisoten, je vse lepo in prav.
Pisanje zna biti zahteven poklic, za katerega so potrebne predvsem veščine.

Za literaturo je bojda obstajala zanimiva formula: »Liter? A, tura!«

Če ste brali Mazzinijeva navodila, ste ugotovili, da je največja težava »tanker« za transport …

Nekaj opomb sem vam napisal, morda jih boste upoštevali, da vaše misli ne izzvenijo dvoumno.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – [sup]kako izdati knjigo[/sup] – – – >8 – – – – – –

~~ Pišem knjigo (v Word obliki)

— ne pišete [i]Book[/i], temveč neko vsebino, ki bo objavljena v knjižni ali kakšni drugi obliki (npr. digitalni);
word, je najprej beseda; lahko pišete tudi z roko, s svinčnikom, s peresom, …;
— obstaja več definicij knjige;

~~ in bi jo zelo rada tudi izdala,

— ko dokončno napišete, izpilite in nato pripravite za izdajo;

~~ ne glede na to, čemu vsemu se bom za izdajo knjige morda morala odreči

— mnogo dela, ki ga vložite v pisanje, ne bo nikoli v celoti poplačano, razen z vašim zadovoljstvom;
— vrednost knjige v denarju predstavljajo papir, pergament, tiskarske barve, knjigoveški material, itd., ˙˙˙˙vsebina je skoraj brezplačna; bralci bodo vaše največje plačilo;

~~(apeliram predvsem na finančno področje).

apelirate menda na ljudi, ki se spoznajo na knjigotrštvo in/ali knjižno založništvo.


~~ Lep pozdrav [right]in upam na kakšen koristen odgovor, nasvet ali kakšno drugo pomoč
(s strani izkušenih na tem področju).[/right]

~~ Lp,

— »Lep pozdrav« ste že enkrat napisali;
— kaj pomeni »Lp«? – kako bi vi prevedli kratico v angleščino?

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – [sub]kako izdati knjigo[/sub] – – – >8 – – – – – –

Zanimiva knjiga pod naslovom: [i]Gadsby[/i]: A Story of Over 50,000 Words Without Using the Letter “E”,
je objavljena leta 1939 in celo prosto dostopna: [i]Gadsby[/i].

[img]http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/2/28/Gadsby.jpg[/img] — Avtor: Ernest Vincent Wright (1872–1939).

.
..
… Ideja?
..
.

Gumpec, pišem tebi. Oprosti, ker nisem pisal že prej, preprosto nisem utegnil. Saj veš, kakšen občutek je to :). Torej, uspeva mi kar v redu. Priskrbel sem si že avtorske pravice, sedaj pa se bom lotil tvojih nasvetov…

New Report

Close