Najdi forum

Splash Forum Starševski čvek kapiš???

kapiš???

Kar kocine mi grejo pokonci, ko kakšna vrla uporabnica napiše to besedo. Kje ste jo našle? So jo vaši otroci iz vrtca prinesli? To bi še razumela, ker ni ne tič ne miš.

Brrrrr.

Lahko da gre samo za eno uporabnico, samo potem je dotična ultra pametna in pametuje vsepovprek. Prosim nehaj, ker si neprebavljiva.

Na živce ti gre, ker si ji FOLŽ!
Kapiš???

FOLŽ je kul, ker je hec. Samo tale kapiš pa… Šus v glavo, nič drugega.

FOLŽ ni noben hec, je pristni monizem. Ker je ena mona mislila, da se pravilno piše folž, je pa to napisala – me smo pa samo posvojile.

natanko toliko je primerna kot štrumpfantelni ali kinderpet (ne vem, če sem pravilno napisala) – če so primerni popačeni germanizmi, so pa tudi italijanizmi OK

kapiš?

Kapiš je pa čisto “normalna” beseda. Odvisno iz katerega konca si, jaz jo večkrat slišim, kapiš?

Še vedno ne kapim, ampak ok, očitno je italjanizem, hvala za razlago.

To je skrajšana poitalijančena beseda kapiraš? kapiš?
Capire = razumeti

od kje ti pa tale kapim ???? to je šele idiotsko :-))))))

Ti si pa res ena nerazgledana oseba, če še nikoli nisi slišala besede kapiš.

od kje ti pa tale kapim ???? to je šele idiotsko :-))))))[/quote]

To je samo odgovor na kapiš???

Kadiš?
Kadim.

Pišeš?
Pišem.

Kapiš?
Kapim.

Za gospodično kapiš? pa samo tole – to nima nobene veze z razgledanostjo. Poznaš ti vse prekmurske, gorenjske,… besede in popačenke mogoče?

Un bel stroncizem, kuel pec d merd od frogiču k meu dita skp sidžilatu, de j piu fasil nuotal po fonji de Lubiana

pa kar ima veze z razgledanostjo 🙂
to bi razumel tudi nerazgledan prekmurec 🙂

Kapiš, kapiraš, …. meni je prav fajn beseda in jo pogostokrat uporabljam. Mi na obali uporabljamo bolj “kapiraš” – po mojem je beseda “kapiš” italjiansko germanizirana :))

Pa ne govoriti kakšna beseda je to, ker bi se jih sicer našlo cel kup butastih npr. pegice, na eku, kinderpet, zokni, kuplunga, šajbenbriserji, …

Grdo jabolko vidim :))

Pa saj razumem pomen besede, v tem ni problem, nisem od včeraj. Je pa spakedrana do amena in nazaj, ima totalno neprebavljiv prizvok in od tega ne odstopim.

Se bom naslednjič spomnila te debate, ko boste spet čez ljubljančane ali štajerce udrihali.

Lep dan.

:)))))))))) ti pa nisi kaj dosti mafijskih filmov pogledala, kaj…

men gre pa na živce uporaba besede đizs ! :))

Jah, to je pa čisto subjektivno. Spakedrane so vse privzete tujke. Meni npr. gre pa na jetra kinderpet, ampak se zavedam, da je za druge beseda čisto vsakdanja, ker jo slišijo zelo pogosto. Ali pa “jambranje” se mi zdi tudi ena taka spakedranka. Za “jamranje” ajde ajde, ne rečem, ampak jamBranje???? Pa očitno nekateri uporabljajo besedo na tak način. Ali pa “valda”, kar pa je danes že skoraj udomačeno pri nas. Itd. itd.

Pač enim gre bolj na jetra ta, drugim pa druga privzeta beseda, odvisno od tega, koliko domača se jim zdi.

Štekaš?:))

gre za čisto enostavni prenos iz mafijskih filmov… zadevo uporabljajo še američani…

Štekam 🙂 Tudi meni jambranje ni najbolj jasno, pa bog ne daj, da katera napiše jajčko, (lupinica) ker jih bo takoj slišala.
Bom pač naslednjič stisnila zobe in šla mimo.

Štekam 🙂 Tudi meni jambranje ni najbolj jasno, pa bog ne daj, da katera napiše jajčko, (lupinica) ker jih bo takoj slišala.
Bom pač naslednjič stisnila zobe in šla mimo.[/quote]

Viš, pa si skapirala, da je najboljš it mimo, kadar ne poznaš slenga, ki ga očitno vsi, razen tebe

To je iz italijansko/ameriših mafijskih filmov, ala siciljanci-rečejo kapiš.

Viš, pa si skapirala, da je najboljš it mimo, kadar ne poznaš slenga, ki ga očitno vsi, razen tebe[/quote]

Stiskam zobe, stiskam zobe…

Štekam 🙂 Tudi meni jambranje ni najbolj jasno, pa bog ne daj, da katera napiše jajčko, (lupinica) ker jih bo takoj slišala.
Bom pač naslednjič stisnila zobe in šla mimo.[/quote]

Meni je recimo ena taka enigma splahniti. Reče se splakniti. Kot da bi bilo človeku nerodno reči en ornk K, pa raje uporabi mehkejši H, ker hoče s samim glagolom povedati, da porabi malo vode za to ali kaj?
In če rečejo splahniti, ali potem rečejo tudi poplahniti, odplahniti in tako dalje.

Sama škifa in kažin.

New Report

Close