Kosec koso brusi – napačna raba nedoločnika/namenilnika od prve do zadnje strani
V roke mi je prišla knjiga Lada Kralja Kosec koso brusi. Za začetek jo preletim. Zmoti me napačna raba nedoločnika oz. namenilnika ob modalnem glagolu. Toda vsakdo se lahko zmoti, še tako budnemu očesu uide kakšna napaka.
Vendar ni tako, taista napaka se pojavlja od prve do zadnje strani knjige. Knjiga ima tako lektorja kot korektorja.
Pa še nekaj. Naslova se razlikujeta, in sicer piše na hrbtni strani Kosec brusi koso, na sprednji strani pa je besedni red zamenjan: Kosec koso brusi.
Primeri:
Popoldne je bila na upravni enoti seja, ki so se je morali udeležit vsi uslužbenci.
Zdaj je taka poledica, da ne moreš verjet.
Brž ko si je nalila icepac iz flaške v pokrovček in pogoltnila, se je v njej začel dvigovat silovit grenko kisel val in pohitela je proti najbližji straniščni školjki.
Enako tudi v knjigi Andreja Rozmana Roze Bober Bor.
Kako je to mogoče?
To vprašanje je treba nasloviti na lektorja in korektorja te knjige. 🙂