Najdi forum

Naslovnica Forum Starševski čvek Ljudje na Obali

Ljudje na Obali

no sam ne vem kako pridet do tebe, ker če tuki mail napišem bo hudič…mi lahko ti kej napišeš?

Samo iz tega, kar si tukaj imela za povedati, ti lahko naredim psihiatrično analizo. Pasivno agresivna osebnost, borderline psihična motnja z nadkompenzacijo, paranoidne ideje, verjetno prisilna dejanja (sem 98{04cafd300e351bb1d9a83f892db1e3554c9d84ea116c03e72cda9c700c854465} prepričana, da zganjaš razne obrede in da imaš skrbno predpisana pravila, na kakšen način morajo biti stvari v tvojem domu počiščene). Neustrezno zastavljeni cilji, ki jih nikoli ne dosežeš, ampak za to so vedno krivi drugi.
Punca, zaradi svojega otroka se primi v roke in si najdi kakšnega terapevta.

Copy/paste “Bosanci in Albanci niso del primorske preteklosti in identitete…”

No zdj pa grem malo cartkat mojo malo, mogoče se srečamo na sprehodu pod palmami…
Še dobro, da je tako pridna dojenčica, papa in spančka, jaz pa imam celo čas pisat po Monu.

A slučajno kdo ve, če je obvezno na Obali imet dvojezično osebno izkaznico?

Evo izvolite še eno kost za glodat, jaz grem….

By!

Glede na vse, kar si do sedaj zapisala in kako si zapisala, se mirne duše spustim s tabo v katerikoli test, še eno uro prednosti ti dam pa z enim očesom bom gledala. Vsebuje lahko tudi angleščino, ki je tudi očitno ne obvladaš toliko kot se z njo bahaš. Malo jo bo potrebno osvežit, bejba! Pa greben malo spustit, bi bil že skrajni čas, ker se repenčiš brez podlage.

Joya, ti si ena provokatorka, ki ne ve, kaj bi s svojim cajtom ali pa imaš v vrednostnem sistemu nek neposrečen spoj komunajzarstva in nacionalizma.

Koper ima 2 tisočletno romansko, benečansko, italijansko tradicijo, v njem so vedno živeli ljudje z italijanskim maternim jezikom ( do povojnih let celo okoli 90{04cafd300e351bb1d9a83f892db1e3554c9d84ea116c03e72cda9c700c854465}tna večina).

Tamkajšnji ljudje imajo vso ustavno in vsakršno pravico uporabljat v uradih in v prostem času italijanski pogovorni jezik in stvar kulturne pestrosti okolja je, da italijanska skupnost s svojo ideniteto preživi na slovenski obali tudi v prihodnje. Ne glede na pritiske nestrpnih zapisov, kot je tvoj.

Glede na vse, kar si do sedaj zapisala in kako si zapisala, se mirne duše spustim s tabo v katerikoli test, še eno uro prednosti ti dam pa z enim očesom bom gledala. Vsebuje lahko tudi angleščino, ki je tudi očitno ne obvladaš toliko kot se z njo bahaš. Malo jo bo potrebno osvežit, bejba! Pa greben malo spustit, bi bil že skrajni čas, ker se repenčiš brez podlage.[/quote]

Saj ne tekmujem s tabo. A sem kak post v angleščini nevede napisala, da ocenjuješ mojo angleščino?
Lej, saj je vedno tako, da izjeme potrjujejo pravilo ane? Mogoče ti znaš angleško, ampak … če me že tako šimfaš, zakaj se spuščaš na moj nivo?

Evo zdej pa res grem, moj deklič hoče na sprehod…. Čeprav je še vedno vroče, pa še voziček je temne barve…

Točno to je mene pregnalo iz Ljubljane nazaj na Primorsko.
Nisem si mislila, da se bo moje bivanje tam tako klavrno končalo. Prišla sem z dobrimi nameni, nič hudega sluteča. Način komuniciranja tam živečih ljudi me je čisto sesul. Prepotentnost, vsevednost in predvsem nekakšen nasilen način komunikacije, težko opisati, moraš doživet.
Kot da bi se morali pred vsemi in vsem braniti z napadom. Za vsako stvar se trudijo dokazovati nasprotno. Občutek sem dobila, da pri vsaki moji izjavi iščejo nekaj, s čimer bi mi nasprotovali. Ne vem, morda je to tisto, čemur avtorica tega posta pravi revolucija, zanos, ponos? Veš, avtorica, nasprotovati stvarem, idejam po defaultu, je nekaj čisto drugega od tega.

Pa nisem spoznala samo par oseb, da ne bo nesporazuma, ampak sem takšen občutek dobila vsaj pri 80{04cafd300e351bb1d9a83f892db1e3554c9d84ea116c03e72cda9c700c854465} ljudeh, s katerimi sem prišla tam v stik.
In da ne govorimo o netoleranci do ljudi od drugod, predvsem do Gorenjcev, ki se vsakodnevno vozijo v Ljubljano v službo. Ali do prebivalcev Fužin ali balkansko govorečih.
Do Primorcev sicer ni neke nestrpnosti, nasprotno, jaz osebno sem zaradi svojega izvora bila deležna celo neke vrste simpatije in odobravanja.
Čudi me, da se je Ljubljančanom zdel kakšen moj vzklik ali kletvica v italijanščini, ki so mi slučajno ušli v kakem pogovoru, simpatični. Avtorici se pa to isto, v našem domačem okolju, zdi klečeplazništvo.
Stvar je takšna, da se Primorci bolje razumemo z Italijani kot z Ljubljančani ravno zaradi prepotentnosti in napadalnosti teh drugih.
Italijani so res bili okupatorji med vojno, nekateri posamezniki in manjšine se še danes oglašajo in zaničujejo vse, kar je slovenskega. Zgodovine ne bo nihče pozabil, na srečo pa obstajajo ljudje, ki razmišljajo popolnoma drugače in težijo k harmoniji in sožitju. Noben Italijan ne bo prišel na Primorsko in začel pametovat, kakšni ste pa vi, to počnete narobe, ste takšni in takšni, morali bi tako, morali bi drugače. Ljubljančani pa to počnete ves čas. To sem doživljala pri vas in to doživljam pri nas. In rečem, žal.

Ja, ti bom dala kontakt malo pozneje, ko pridem nazaj s sprehoda.
🙂

A pa Koper je bil kdaj tudi Slovenski?

Ah svetovljanka…take rabimo na Obali.
Da nam pove, da je spoštovanje dvojezičnosti klečeplazenje. Hm, jasno, da si v Londonu in na Kitajskem bila lepo sprejeta, tu na Obali pa ne moreš tako poceni prodajati svoje floskule.
Ja, niso vsi prijazni in niso vsi taki, kot bi si marsikdo od nas želel.

Ampak jaz -neizobražena v Londonu in na Kitajskem in ne vem še kje, se ne bi nikoli spustila tako nizko, kot ti. Da etiketiraš vsepovprek.
Itak, da te ne bo nihče maral- ti moraš imeti vse popredalčkano in nas si tudi spravila v en sam predal.

Žal, kar človek da v življenju, to se mu vrne.

Sploh pa se nisi konkretno izjasnila: zakaj te moti italijanščina, katere uporaba je ustavna pravica tu živeče manjšine???? Mogoče pa bi morali upoštevati tvoje svetovljanski duh in jih zaničevati??? Res, samo proč od takih kot si ti.

ker ne znate::::[/quote]

Slednje drži zelo. Korošci večinoma ne znajo nemško, razen tu in tam nekaj besed (še moj fant iz Lj zna bolje). Sem tudi blizu meje doma in znam nemško, ampak sem čisti samouk, ker v šoli nemščine ni bilo. Primorci imajo pa italijanščino v šoli, kolikor mi je znano od sorodnikov in znancev.

Mislim, da avtorica ni zaničevala Italijanov, ampak Slovence živeče v Kopru, oziroma na Obali.

Nisem zasledila, da bi kaj napisala proti Italijanom. Bu.. ne vem kaj vi berete.

Veliko izobrazbe ti še manjka.
Si pa res provokator, ni čudno, da te nihče ne sprejme.
Tvoji deklici pa vso srečo, jo bo veliko potrebovala.

Meni je čudno to kako nekateri prebivalci Obale sploh ne znajo Italijansko. Poznam kar nekaj ljudi,

– ki so rojeni v Kopru in še vedno tam živijo.
– So imeli starše, stare starše ki so obvladali Italijanščino
– so imeli v OŠ ter SŠ tuji jezik Italijanščino,…

pa Italijansko sploh ne znajo. Znam že jaz bolje Italijansko kot oni pa se je nikoli nisem učila, samo kar sem slišala od drugih pa tv in podobne zadeve.

To da se Slovenci na Obali med seboj pogovarjajo Italijansko je tudi meni malo čudno, ker smo pač v Sloveniji in ne v Italiji. Drugače pa če živiš na Obali je skoraj obvezno, da znaš Italijansko, sploh če delaš na delovnem mestu, kjer imaš opravka z tujci.

– Ni nujno, da imaš dvojezični dokument. Lahko zahtevaš izkaznico samo v Slovenščini. Če greš delat osebni dokument v Žirovnico, od koder prihajaš, pa ti bodo itak naredili samo v Slovenščini.

– Če bi živela v Italiji, ne bi imela pravice imet dvojezične osebne izkaznice. Slovenija je do manjšine dosti bolj prijazna kot Italija.

Ljudem si stopila na žulj.Sej zgodovien ne poznajo, so pa slišali govorit, da je treba manjšino spoštovat, pa sledijo temu stavku kot ovce. Kar je tudi prav… treba je spoštovat vse ljudi.
Sam prihajam iz Novega Mesta. Od vseh vaših komentarjev sem si zapomnil tistega, kjer neko dekle ali ženska piše o srednji ekonomski šoli in kako je bilo opaziti razliko med deklicami iz Ilirske Bistrice in med domačinkami. No, verjetno bi po tem sodil, da avtorica le zna presodit v kakšno okolje je prišla.
Vendar pa njeno pisanej nima smisla.

Tole pa podpišem, pa sem rojena v Kp in tam odraščala. Ko se zdaj vračam, vidim določene poteze o kateri je tu govora: poudarjanje zunanjega izgleda, obremenjenost s fasado, nesprejemanje vsega, kar je drugačno ali individualno, izjemna ozkost v glavi in ogroženost pred vsem tujim. Zelo težko koga sprejmejo medse. Kar se tiče italijanščine – se mi zdi, da se bolj mečejo ven tisti, ki so slabše izobraženi in bolj spremljajo njihove medije. Znamo jo pa itak vsi. In včasih tudi uporabljamo. Ne morem reči ”makaroni”, če so ”pašta”;). Samo isto opažam pri Štajercih – veliko nemških besed. Slov.športnikov pa res ne poznam, italijanskih pa še tudi ne, ker me šport pač ne zanima.[/quote]

Jaz podpišem oboje. Rojena in odraščala v Kopru. In spomnim se invicte, pa levisk, all stark in “fimatih” majčk in puhovk.

Tudi drugi odstavek podpišem, bi pa še tole dodala. Živela sem v Ljubljani, sedaj živim v osrčju Gorenjske. In tukaj šele vidiš kako zelo težko koga sprejemejo medse, pa niso primorci. Saj najbrž je povsod tako in v končni fazi, priseliš se nekam, morda ne poznaš nikogar ali pa le nekaj posameznikov in pričakuješ, da te bodo kar sprejeli. Ne gre, to pride s časom.

Sicer je pa vsako poletje ena taka tema, bodisi “primorci” pišejo o “žabarjih” ali obratno. Po krožiščih v Kopru se pa vozimo tudi “bivši domačini” čeprav imao LJ tablice.

Pa lep večer, mami (v Kopru) pravi, da je vrooooče.

Da mi z Obale bolj spoštujemo Italijane kot Slovence? Očitno sploh ne živiš tukaj, ker če bi, bi ugotovila, da večina tukajšnjih prebivalcev Italijanom sploh ne mara, ker so glasni, prepotentni, vse je njihovo, nas imajo za manjvredne in predvsem ne znajo voziti in delajo zastoje na cesti. Niso vsi taki, kot niso vsi Ljubljančani v redu. Res je, da se precej ljudi tukaj nosi, ampak taki se najdejo povsod v po Sloveniji. To so ljudje taki, ne pa “Obalčani”. Glej, če se tukaj počutiš kot tujka, očitno trpiš, tako da ti predlagam, da poiščeš srečo drugje, ker tukaj nisi srečna.

Na Obali Italijani niso tujci. Tega kontinentalci ne morete razumet. 😉
V Italiji pa so Slovenci tujci. 😉

Sedaj pa resno. Oba naroda sta enakovredna. Če so Slovencu kršene osnovne državljanske pravice se ima pravico bunit. Če so Italijanu kršene pravice, ki so namenjene manjšini, se ima tudi pravico bunit.
Avtorica misli, da se ji je zgodila krivica… za to krivico krivi očitno sistem, ne samo ljudi. O vas ima mnenje, da slepo sledite sistemu in vam ni mar kdo ste. Slovenci ali Italijani. No, če vam rečem Bosanci, bo pa že žaljenje ane?

Za avtorico: Če so raje Italijani kot Slovenci je to posledica šolskega sistema in vzgoje… Razmišljajo toliko, kolikor jim sistem dovoli. Ljudi je treba nekako disciplinirat. V šoli so se učili (nevede), da je Italijo treba spoštovat.

Si gledala film Sreča na vrvici? Deklice se igrajo frizerski salon. Ena pošprica drugo po laseh in ta druga reče: Uh kakšen dober lak za lase, a je uvožen?

Takšno vzgojo so imeli, veš… ne bit jezna na njih, skrij se, da rešiš svojo zadevo kot je treba, držim pesti, da v tvojo korist… če praviš, da se ti je zgodila krivica. Far play pa boš dosegla, boš, ker na visokih položajih ljudje bolje komunicirajo kot tu na forumu.

Provociram.

Tole pa podpišem, pa sem rojena v Kp in tam odraščala. Ko se zdaj vračam, vidim določene poteze o kateri je tu govora: poudarjanje zunanjega izgleda, obremenjenost s fasado, nesprejemanje vsega, kar je drugačno ali individualno, izjemna ozkost v glavi in ogroženost pred vsem tujim. Zelo težko koga sprejmejo medse. Kar se tiče italijanščine – se mi zdi, da se bolj mečejo ven tisti, ki so slabše izobraženi in bolj spremljajo njihove medije. Znamo jo pa itak vsi. In včasih tudi uporabljamo. Ne morem reči ”makaroni”, če so ”pašta”;). Samo isto opažam pri Štajercih – veliko nemških besed. Slov.športnikov pa res ne poznam, italijanskih pa še tudi ne, ker me šport pač ne zanima.[/quote]

Jaz podpišem oboje. Rojena in odraščala v Kopru. In spomnim se invicte, pa levisk, all stark in “fimatih” majčk in puhovk.

Tudi drugi odstavek podpišem, bi pa še tole dodala. Živela sem v Ljubljani, sedaj živim v osrčju Gorenjske. In tukaj šele vidiš kako zelo težko koga sprejemejo medse, pa niso primorci. Saj najbrž je povsod tako in v končni fazi, priseliš se nekam, morda ne poznaš nikogar ali pa le nekaj posameznikov in pričakuješ, da te bodo kar sprejeli. Ne gre, to pride s časom.

Sicer je pa vsako poletje ena taka tema, bodisi “primorci” pišejo o “žabarjih” ali obratno. Po krožiščih v Kopru se pa vozimo tudi “bivši domačini” čeprav imao LJ tablice.

Pa lep večer, mami (v Kopru) pravi, da je vrooooče.[/quote]

Vsak, ki je nekoč živel na Obali, pa se je odselil razume avtorico, tisti, ki živite tu pa je ne razumete?

Pa te ka ste res čudni?

phaaahhh haaaaaa- che ridere

se še vedno lahko vrneš, od tam kjer si prišla.
a zdaj si se pa užalila, ker ne razumeš italijanščino, ali kaj?
rada bi videla tvoje polne oči, pa bi potem komentirala tvoj post, ki je totalno brezvezen, brezpredmeten, prazen.[/quote]

Lahko se delas, da znas italijansko. Ti se slovensko ne znaš. V samo nekaj stavkih je cel kup napak, dovolj za negativno oceno v srednji soli.

Slovenci nazalost zelo slabo sprejemamo drugačnost. Še najbolj odprti so v Ljubljani, kjer kmalu pravih Ljubljancanov ne bo. Ce je to sploh pomemben podatek.

Čao Joya,če lahko ti jaz povem moje mišljenje. Sicer sem novogoričanka ampak delam v Italiji z Italjani in zelo rada hodim za vikende pohajat po naši obali. To kar si rekla o praznih očeh je po moje krivo to da danes pač mladi radi furamo nek visok materijalni standard brez prave osnove .Da si en mlad lahko kupi stanovanje na obali so skoraj samo sanje in po resnici je lažje dobiti lizing za luksuzni avto. Ja marka cunj je lahko zelo zavajoča ,lahko so kupljene kot ponaredki v Bosni,pri Kiajcih ali pa poceni v outletih . In tako dobiš povprečnega koprčana lepe športne postave z moderno frizuro(malo gela),audi na lizingu,živi s punco v malem starem stanovanju,katerega plačujeta oderuški kredit inkažeta lepo FASADO.ma če je prišel do sem, je že srečnež glede na to krizo. Danes je tak tempo, da ni čudno, da tisti ki so zaposleni so izžeti,posebej na obali kjer za večino zaposlitev pomeni delat za svetek in petek.

phaaahhh haaaaaa- che ridere

se še vedno lahko vrneš, od tam kjer si prišla.
a zdaj si se pa užalila, ker ne razumeš italijanščino, ali kaj?
rada bi videla tvoje polne oči, pa bi potem komentirala tvoj post, ki je totalno brezvezen, brezpredmeten, prazen.[/quote]

Lahko se delas, da znas italijansko. Ti se slovensko ne znaš. V samo nekaj stavkih je cel kup napak, dovolj za negativno oceno v srednji soli.

Slovenci nazalost zelo slabo sprejemamo drugačnost. Še najbolj odprti so v Ljubljani, kjer kmalu pravih Ljubljancanov ne bo. Ce je to sploh pomemben podatek.[/quote]

ti boš klamfala o napakah. to ni forum slovenskega jezika. preberi tvoj post. če si že faca, povej kje so napake!

slovenska abeceda: a, b, c, č, d, …………s,š……z,ž.

Sem priseljenka, iz Ljubljane sem prišla na obalo in…že celih deset let dobesedno uživam,polno živim vsako uro dneva, ki je v primerjavi z ljubljansko meglo ,sončen, pozitiven, navdihajoč. ga ni denarja ne človeka, ki bi me spravil drugam 🙂
Italjansko sem se naučila dokaj dobro že v prvih letih bivanja, ker sem kmalu ugotovila, da si tako povečam možnost zaposlitve. Meni je bilo v interesu se čimbolj integrirat v sredino. Pa sem se in morda zato vidim Obalo v popolnoma drugačni luči kot ti.
Ljudje so kot povsod, unikatni, drugačni, podobni, blond, črni ,visoki, debeli…vsekakor jih imam rada, ker je vsak človek zanimiv. Rada imam italjanski temperament, njihovo barvitost in lahkotnost, njihov design in urejenost…njihove “minuse” seveda tudi zaznavam, a zakaj si grenit življenje?
Obožujem morje,bonifiko,sprehod do Mokre mačke,Parenzano,klopco na korzu…obožujem Obalo.

še izobraženi in bolj spremljajo njihove medije. Znamo jo pa itak vsi. In včasih tudi uporabljamo. Ne morem reči ”makaroni”, če so ”pašta”;). Samo isto opažam pri Štajercih – veliko nemških besed. Slov.športnikov pa res ne poznam, italijanskih pa še tudi ne, ker me šport pač ne zanima.[/quote]

ti si pa tako izobražena, da bi ti z lahkoto rekla- cepec.
makaroni so oblika pašte, kot metuljčki, polžki, vsa oblika testenin je pa pašta. po slovensko testenine, je tako?
kako moreš reči , da so tisti, ki razumejo in govorijo poleg svojega jezika, še kakšnega tujega neizobraženi. že samo tvoja bedna izjava, mi je dala vedeti, da si prav ti tista, ki je navrta, neizobražena in še pa še.[/quote]

Žaljivo, primitivno in brez tehtne argumentacije.
Razliko med pašto in makaroni poznam, mislila sem na žabarsko poimenovanje ”makaroni” za vso pašto.

Kljub temu, da zivim v tujini, kot Slovenski rezident placujem davke R.Slo, tocneje mestu Ljubljani, (ki pa so za vase razmere dokaj visoki), komaj cakam ,da prodam svojo nepremicnino ki jo imam na celini, in se preselim v Koper, kamor bi posledicno uredila svvoje rezidenstvo,in kjer bi placevala davke ..Za mene so ljudje na Obali ne glede na to od kje so, vsi pozitivno naravnani, optimisticni, vecinoma nasmejani , nezahtevni, in zato jih imam rada .

New Report

Close