Najdi forum

Splash Forum Arhiv Knjižni molji in pravopis Maeve Binchy

Maeve Binchy

Kaj pravite na njene knjige, izsle pri MK? Ali je kdo bral tudi njene knjige v anglescini npr? Pri nas je prevedenih zal le 6 (Priatelji, Hisa na Tari, Pri Quentinu, Rdeca bukev, Skrlatno pero in Vecerni tecaj) in to je tudi cela zbirka. Upam, da bojo se kaj prevedli! So res tolk zivljenjske zgodbe!

Uživala sem ob branju sleherne teh navedenih knjig! Pri svojih letih sem se iz njih še kaj naučila, res! Angleščine ne obvladam v taki meri, da bi lahko brala knjige v izvirniku zato mi je vsak natis njenih knjig v slovenščini v veliko veselje! Tudi jaz upam, da bodo še kaj prevedli in da bo tudi Maevi Binchy tovrstne knjige še dolgo tekle izpod rok! – Da navedem od prevedenih moji najljubši: Večerni tečaj in Prijatelji. Lep pozdrav!

Meni je do sedaj uspelo prebrati le Hišo na Tari – to pa zato, ker jih v goriški knjižnici ”kradejo” -je videt, da je super pisateljica, ker je zmerom vse izposojeno.

Polona jaz bom vrnila (upam) drug teden Rdečo bukev v goriško knjižnico.

HVALA *SMAJL* – daj še zraven listek ”za Polono” (se hecam) ;-))

lepo branje ti želim.

Uf,danes sem pozabila,jutri pa res vrnem,ok?Kar vprašaj na pultu za Rdečo bukev ali pa bo tam na vozičku vrnjenih knjig.

New Report

Close