na Kosovu ali na Kosovem? – v povezavi z državo Kosovo
Tako kot pojasnjuje Slovenski pravopis (in Zvedavec), je pravilno na Kosovu.
Lahko, da iz vsakdanje rabe prevladuje tudi različica na Kosovem, podobne “dvojnice” imamo tudi pri slovenskih grajih: npr. v Grosuplju (in se sklanja po vzorcu Velenje) ali pa v Grosupljah (in se skladnja po vzorcu Trbovlje). Knjižno je torej pravilno: na Kosovu.
Tole ne bo odgovor na tvoje vprašanje, pač pa vprašanje, ki naj vodi k novemu razmisleku.
Kako rečemo prebivalcem Slovenije? Slovenci? Ne bi rekla. Poleg Slovencev tu živita dve priznani manjšini. Zato je po moje odgovor na vprašanje: “prebivalci Slovenije”. Tudi slovenski državljani bi bilo napačno imenovanje, če imamo v mislih tiste, ki živijo na območju Slovenije.
spela* razumem tvoje vprašanje, tudi jaz sem o tem razmišljala, tako za Kosovo kot za Slovenijo.
Mogoče sem na tem mestu narobe zastavila vprašanje. Morala bi vprašati po državljanih Kosova, ne glede na njihovo etnično pripadnost. Ker ravno to želim v mojem primeru poudariti, da mednarodna skupnost želi iz vseh prebivalcev Kosova narediti enotno nacijo, ne glede na to, ali so Albanci, Srbi, Romi, Turki…