Najdi forum

Splash Forum Starševski čvek Nekaj je narobe

Nekaj je narobe

In zato ne bom mirno spal!
Lepo noč ostalim!
sp

Ojej kaj pa nisi povedal??!!!
Ma bi razrešli zanko uganko in te dali smejočega in noročega spančkat! No nočka je pri kraju upam vseeno da si zaninal kej?
Jutrčka Pa dobrga sevede..:)))

kO SMO PRIPRAVLJENI STOPITI V NEZNANO, V POLJE VSEH MOŽNOSTI, SE PREPUSTIMO USTVARJALNEMU DUHU, KI VODI PLES VESOLJA...

Žal mi je , da nisi mogel spat ! Mirno seveda ! In kaj te je motilo ? Z muco bi ti radi pomagali..ko bi vedeli…..

Sprevržko….
Upam, da si prebrodil “krizo”…. a te danes lahko malo osvajam?! :-))
Si za?!

Cmoka na lička in hitro menjaj voljo….nasmeh, prosim!!

Helouuuu žverči!
let’s go crazy today.Sem mal popišan(fak,what kind of phrase is this),pa bo zneslo,hočem rečt razneslo.Lepo jutro v Kaernten!!!
I love you!
Sp

was meinst du?!
Leider, ich verstehe garnicht…:-)))

Ich spraeche sehr schleht deutsch,besser italienisch,oder …Ich weiss nicht,was andere..
Eine schoene tag,žverči,ich liebe dich!
Sp

ja, jaz tebe tudi’ – sam’ , da boš tih’…:-))
Ne, resno, kaj italijansko tudi govoriš? Sprašujem zato, ker je bila to moja (do sedaj še neuresničena) želja. Moji predniki izhajajo iz Italije… pa že zeeeeeello daleč nazaj, priimek je pa ostal.
Pa ti – imaš koga tam čez?!

Italijansko govorim tako,da tam čez nisem ne lačen ne žejen.Oče je italijan,priimek imam tipično italijanski,fotrova žlahta tam čez je še živa,meni ne pomenijo nič,imam tudi prijatelje tam čez….no zdaj sem pa že toliko povedal,kot da bi se slekel.
Sp

Ne skrbi, gatke še imaš gor…
Ja, je pa zanimivo, tudi moj dekliški priimek je ostal čisto italijanski…. he, kaj praviš, a sva si v žlahti?! :-))

Ma ne morem jaz žlahte f***t,daj no!tako sprevržen pa vseeno nisem!Če pa si res žlahta(res jo imam po SLO nekaj),me bo pa kar konec od…..
Lepa si še vedno
Sp

He, he, ne boj se, tudi jaz je nimam kaj prida po tej strani….. sploh pa na vašem koncu, mislim vsaj, ne!
Pravzaprav pa – če sva v žlahti, naju bo pa sram oba, ne?!
Cmoka na lička, žlahtnik!!!:-)))))

Igrivo,iskrivo(beri:vohunsko): a si ti od vedno korošica?Al si samo osmojena tam(oprosti) poročena.
Sp

Ne se bat’ – čistokrvna Korošica sem…..:-))
Uj, mamma mia, danes bo še vrooočeeeee….. :-))

saj jaz zase tud pravim,da sem čistokrvni SLO(fotr pa v jok),vendar nekaj špagetne krvi je pa vseeno v meni…
Sp

ti veš, da so mi italijančki všeč?! A?!
Te bom začela plavšati…….:-))

Ja jaz sem pa mislil,da to počneš že en teden!Brez panike,sem taka atipična italijanska faca(razen v blebetanju),da bi ti bilo žal,da si me spoznala…
Lepa si(ponovno)
Sp

da sva oba vržena na čvekanje – no, nekaj italijanske krvi je, izgleda, še vedno v meni… veš, pravim, da če že v višino nisem rastla, v jezik sem pa sigurno…:-))

:-)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
Questa sera possiamo andare ballare, e doppo,forse anche qualcqua cosa piu seria,che te ne pensi?
Sp

Na, zdaj boš pa še prevajati moral… saj sem ti rekla, da sem rastla samo v dolžino, znanje italijanščine pa…:-(
Na, če mi prevedeš, boš pa ti spet lep, prav?! :-))

Ne bom,ker sem toliko slovničnih napak nasral noter,da bi me moji primorci linčali,če bi to brali…se kar bojim BGV,ki ta zmazek razume in bo gotovo replicirala,če je kje blizu..
Lepa si
Sp

Pa saj ti nisem rekla, da rabim dobesedni prevod…:-))) Pusti slovnične napake tam notri, meni pa bistvo izdaj…

Ne bom,nekaj čara mora ostati!Kot ti,ki si me pripeljala do Dravograda in potem desno,kjer še nikoli nisem bil.Kam pa zdaj?
Sp

Lisjak!
Prav, se pa ubadaj z zemljevidom, jaz bom pa slovarje v roke vzela – ne, bom raje Bgv poklicala na pomoč…
BGV – RABIM TE, KJE SE POTIKAŠ?!
:-)))

hmmmmmmmmm
tale net je pa dobra zadevica……grrr….
prevod ane…ti prešustnica……smrk

ok moj frend gre danes zvečer mogoče plesat, potem pa ……grrrrrrrrrrrrrrrr….

ok si bom zapomnil tole vajino……

pa-pa

pa nič cmokca

leta letijo - iščem stevardeso.....

New Report

Close