Najdi forum

Splash Forum Starševski čvek nenavadna imena otrok znanih Slovencev

nenavadna imena otrok znanih Slovencev

voranc ni ime, je samo koroški zapis imena Lovrenc (lovro)
korošci pač rečemo šva namesto šla… l se spremeni v w…
zato mi je skrajno čudno, da nekdo dejansko potem da otroku ime voranc

Torej praviš, da Voranc ni ime, ker gre za drugačen (koroški) zapis imena Lovrenc/Lovro. Potemtakem tudi npr. Anje, Anke, Nuše niso imena, ker gre za izpeljanke oz. drugačne oblike imena Ana, al kako?!

Osebno ne odklanjam nobenega imena, naj bo to neko starodavno, ali klasično ali neko novo ime, ki ga še nisem slišala. Niti nimam nekega mnenja na podlagi poimenovanja otrok o starših, naj otroka poimenujejo Krištof ali Nathaniel. Prvič sem na tako javno kamenjanje glede imen naletela tu na forumu, kjer se ciklično pojavlja to blatenje, v živo pa v mojem okolišu nikoli slišala kake take debate. Pa sem malo razmišljala in sem si naredila sliko o vas, ki tako blatite. Predstavljam si od kod ste. V mojih koncih bi se vam namreč ta imena, ki jih kritizirate, zdela pravi balzam za ušesa. Ker niste iz slovenske Istre.

Bolj butasto je da mu daš ime ŽIGA ali GAŠPER. Ko gre v tujino ne more funkcionirat, saj se mu vsi smejijo.

[/quote]

ne gre za izpeljanko, gre za fonetični zapis koroške izgovorjave
kot da bi namesto Iztok dal otroku ime Istok, ker se pač sliši tako.


kdo se smeji?
se pravi, če pride v slovenijo Rita iz amerike, se ji vsi smejijo, ali kako?
ali če pride v slovenijo Rashid iz Egipta se mu tudi vsi smejijo? Pa če pride Xin iz kitajske, ljudje pocepajo po tleh od smeha???
ali pa Guillaume? Genevieve? Pedro? Llewellyn? Caoilfhionn? Clodagh?

misliš, da so v “tujini” samo Johni in Barbike?

Ti očitno nimaš kaj dosti izkušenj s tujino. Imam slovensko, za tujce težko izgovorljivo ime, a med svojimi številnimi potovanji in tudi bivanjem v tujini še nikoli nisem doživela ne čudenja ne posmeha. Tujci se mi zdijo veliko bolj sprejemljivi za njim nenavadna imena in za druge kulture nasploh kot Slovenci.

Moj brat je Gašper in redno dela in sodeluje s tujci tako iz ZDA, VB in od drugod. Še ni nikoli ni doživel, da bi se ljudje posmehovali ali se čudili njegovemu imenu. Očitno dela z normalnimi ljudmi, ki človeka ne sodijo po tem kakšno ime ima, ampak ga sodijo po tem, da obvlada angleščino v nulo in da je dober biznismen.

Tebi pa anglescina ne lezi prevec, a ne? Lace (izg. leis) je bilo nekdaj anglesko ime za fante, danes je zelo redko, a se uporablja za oboje. . Thigh se pa ne izgovori taj, ampak thai. Mosko ime, ki se v anglescini izgovori tai, kar je se najblizje besedi taj, je pa Ty. In ja, anglezi zelo locijo med glasovoma ai in aj, samo ti razlike ne slisis.

New Report

Close