Pika nogavička pesem iz risanke
Pozdravljeni!
Za otroško delavnico iščem pesmico o Piki nogavički. Iščem namreč prevod pesmi iz angleške risanke Pika Nogavička. Mogoče najde kje posnetek celotne pesmice v slovenščini?
V slovenščini je nekako šla takole:
”..Kaj naj izmislim si, kaj bomo delali, kaj naj izmislim si kaj naj storim?..”
” Zabava se začenja na moji postelji, pridruži se mi ficko..”
Če si moj prijatelj,
me kliči Pika Nogavička,
pike ‘mam na nosku,
a nogavičke na nogah.
Dom, ki ni mu para,
je moja vila Čira čara,
tu živim kar sama,
a dobrodošel mi je vsak.
Hej, Pika Nogavička,
čola hop, čola hej, čola hopsasa,
vsak dan si izmislim,
nekaj čisto novega.
Hej, Pika Nogavička,
alo vsi v Čira čaro se igrat,
hej, jaz sem Nogavička,
mali neugnani škrat.
Jaz počnem, kar hočem
in ne počenjam, česar nočem;
sama si določim,
kako veselo se živi.
Jaz sem mala Pika,
a zrasti me prav nič ne mika,
zmeraj bom počela
le tisto, kar me veseli.
(Svetlana Makarovič)