Prevod iz nemščine
Če ima katera čas, prosim za prevod.
Hvala
Baby Annabell reagiert wie ein richtiges Baby. Sie kichert und gluckst fröhlich und gibt man ihr das mit Wasser gefüllte Fläschchen oder den Schnuller nuckelt sie daran mit richtigen Mund- und Wangenbewegungen. Dabei schließt und öffnet sie langsam die Augen. Ist sie mit Essen und Trinken fertig, macht sie ein Bäuerchen, gähnt und schläft ein. Hat Baby Annabell Bauchschmerzen verfliegen diese ganz schnell wieder, wenn die Puppenmutti ihr sanft den Bauch massiert. Wird sie durch Lärm geweckt, weint sie hörbar und mit richtigen Tränen. Sie lässt sich aber schnell durch Singen oder ihre Schäfchenrassel wieder beruhigen. Auch als Baby Annabell Ethnic erhältlich.
Baby Annabell reagira kot pravi dojencek.
Ona se hihita in “ceblja” veselo.
Ko ji das steklenicko napolnjeno z vodo ali dudo ,premika ustnice in licka,tako kot pravi dojencek.
Zraven odpira in zapira oci.
Ko se je najedla in napila-podre kupcek,zazeha in zaspi.
Ko ima Baby Annabell krce,ji mama pupa lahno masira trebuscek in krci izginejo.
Ce se prebudi,ker je v prostoru preglasno,joce z pravimi solzami.
Hitro se pomiri,ce ji pojes ali ji das ovcko ropotuljico.
Dobaviti mozno tudi kot Baby Annabell Ethnic.
Lp