prevod pesmi Pearl Jam -Sirens
Pozdravljeni
Mi kdo prosim pomaga pri prevodu tega dobrega komada
http://www.youtube.com/watch?v=_pA-_DND-tc
hvala
Hear the sirens.
Hear the sirens.
Hear the sirens,
Hear the circus so profound.
I hear the sirens
More and more in this here town
Let me catch my breath to breathe
And reach across the bed
Just to know we’re safe
I am a grateful man
The slightest bit of light
And I can see you clear
Oh, have to take your hand
And feel your breath for fear this someday will be over
I pull you close, so much to lose knowing that nothing lasts forever
I didn’t care before you were here.
I danced in laughter with the everafter
But all things change
Let this remain
Hear the sirens
Covering distance in the night.
The sound echoing closer.
Will they come for me next time?
For every choice, mistake I’ve made, it’s not my plan
To send you in the arms of another man
And if you choose to stay I’ll wait, I’ll understand
Oh, it’s a fragile thing
This life we lead
If I think too much I can get overwhelmed by the grace
By which we live our lives with death over our shoulders
Want you to know that should I go
I always loved you, held you high above, true.
I study your face, and the fear goes away.
It’s a fragile thing, this life we lead.
If I think too much I can get overwhelmed by the grace
By which we live our lives with death over our shoulder
Want you to know that should I go,
I always loved you, held you high above, true.
I study your face, and the fear goes away,
The fear goes away,
The fear goes away,
The fear goes away.
Ah-ah, oh-oh
Ah-ah, oh-oh
stric Goo Gle
Slišati sirene.
Slišati sirene.
Slišali sirene,
Slišati cirkus tako globoka.
Slišim sirene
Bolj in bolj v tem tukaj mestu
Dovolite mi, da pridem do sape za dihanje
In doseči čez posteljo
Samo, da veš, da smo varni
Jaz sem hvaležen človek
Najmanjšega malo svetlobe
In vidim, da jasno
Oh, morali roko
In občutek sapo zaradi strahu, to nekega dne bo konec
Potegnem zaprete, tako veliko, da izgubijo ve, da nič ne traja večno
Mi ni bilo mar, preden si tukaj.
Plesala sem v smeh z everafter
Ampak vse stvari se spreminjajo
Naj to ostane
Slišati sirene
Pokriva razdaljo v noč.
Zvok je odmeval bližje.
Bodo prišli za mano naslednjič?
Za vsako izbiro, pomotoma sem naredil, to ni moj načrt
Da bi vam poslali v objemu drugega moškega
In če se odločite za bivanje Počakal bom, bom razumel
Oh, to je krhka stvar
To življenje vodimo
Če mislim, da preveč ne morem priti preobremenjeni z milostjo
, S katerimi živimo naše življenje s smrtjo prek svojih plečih
Želite, da veš, da bi moral iti
Vedno sem te ljubila, ki je potekala ste visoko nad vse, res.
Študiram vaš obraz in strah izgine.
To je krhka stvar, to življenje vodimo.
Če mislim, da preveč ne morem priti preobremenjeni z milostjo
, S katerimi živimo naše življenje s smrtjo nad našim ramo
Hočem, da veš, da moram iti,
Vedno sem te ljubila, ki je potekala ste visoko nad vse, res.
Študiram vaš obraz in strah izgine,
Strah izgine,
Strah izgine,
Strah izgine.
Meni je to tako dobra pesem ej, ljubezenska, čutna … Sem mela obdobje, ko se je nisem mogla naposlušat Mislim, da je moreš je kar tako dobesedno prevajati, ker so pač različni pomeni v ozadju. Evo, moja interpretacija:
Poslušaj sirene,
poslušaj sirene.
Poslušaj sirene,
poslušaj cirkus tako globok.
Slišim sirene vse bolj in bolj v tem mestu.
Naj ujamem dih da zadiham
in sežem čez posteljo.
Ko vem, da sva na varnem
sem hvaležen človek.
Najmanjši snop svetlobe
in vidim te jasno.
Oh, moram te prijeti za roko
in začutiti tvoj dah, zaradi strahu, da se bo to nekoč končalo.
Privijem te k sebi tako močno, da pozabim, da nič ne traja večno.
Preden si prišla, mi je bilo vseeno.
Plesal sem smeje kjerkoli,
ampak stvari se spremenijo
naj to ostane.
Poslušaj sirene,
premagovati razdaljo noči.
Zvok odmeva vedno bližje.
Ali pridejo pome naslednjič?
Vsaka izbira, napaka, ki sem jo naredil, ni moj namen
poslati te v objem drugega moškega.
Če se odločiš ostati, bom čakal, bom razumel.
Oh, krhka stvar
je to življenje, ki ga živimo.
Če preveč razmišljam, postanem prevzet od miline,
s katero živimo naša življenja, s smrtjo nad našimi rameni.
Želim, da veš, da če moram oditi,
da sem te vedno ljubil, bila si nad vsem, resnično.
Gledam tvoj obraz in strah izgine.
Krhka stvar je
to življenje, ki ga živimo.
Če preveč razmišljam, postanem prevzet od miline,
s katero živimo naša življenja, s smrtjo nad našimi rameni.
Želim, da veš, da če moram oditi,
da sem te vedno ljubil, bila si nad vsem, resnično.
Gledam tvoj obraz in strah izgine.
Strah izgine.
Strah izgine.
Strah izgine.
Ah-ah, oh-oh
Ah-ah, oh-oh
Evo ena lepa čutna pearljamovska zate:
https://www.youtube.com/watch?v=gf5ZP9nJ_tY
Pa zvočnike FUL naglas, da boš uživala.