Najdi forum

Splash Forum Starševski čvek Prevod prosim!

Prevod prosim!

Mi lahko kdo prevede kaj pomeni: ” ….ja sam kao neki baksuz…..”

Moderno bi bilo : jaz sem ko en luzer.

Hvala za hiter odgovor.

Jaz sem kot ena “zguba”, ničvrednež.

Ne ničvrednež.Bolj prav : eden ki mu gre vse narobe česar se loti. Baksuz – luzer je res pravi izraz. Ni sam kriv, ampak tako je.

Najlepši prevod za besedo baksuz je po moje osmoljenec. Pač nekdo, ki ima smolo.

Hmm..kolikor jaz vem pomeni baksuz to da ko so mladi v poberteti in zvecer/ponoci izvajajo tiste stvari z roko predvsem fantje in si potem ko je tista stvar zakljucena ne umijejo spolovila dovol je naslednji dan baksus,naceloma pomeni to da ce si tisto noc ne umijejo dovol tega je pol naslednji dan baksus oz nesrecen do nasednjega umivanja,moje mnenje oz to kar jaz vem(ce se motim pa se opravicujem ) 🙂

ahahaha smešna razlaga. Baksuz pomeni, da imaš pač smolo, najbolj poenostavljeno.

baksuz = nekdo ,ki odgovarja že odgovorjene 9 let stare teme 🙂

Hahahahah ti si baksuz s to tvojo razlago….kdo te je to navleku

Izguba. Človek, ki ima smolo.

Odgovor na objavo uporabnika
ofsajderka, 07.09.2009 ob 02:29

Najlepši prevod za besedo baksuz je po moje osmoljenec. Pač nekdo, ki ima smolo.

💯% edino pravilno.

New Report

Close