Najdi forum

Splash Forum Starševski čvek Prevod – švedščina

Prevod – švedščina

Mi lahko kdo tole prevede? Ne vem kaj pomeni, lahko da tut kej neprimernega …:/ Če je kej tazga, kar ni glih za na forum, pišite na mail :))))

Hvala 100x!

Labella

***Strup je v majhnih flaškah!***

kunt u me vertellen wat dit is – ik denk u dont het weet. Wat **** dit is. U moet me de netto diensten sturen.

Ja, tole bi rada prevedla.

mail je pa ribica@afnegunca.com

***Strup je v majhnih flaškah!***

a prevedemo naj to, kar si napisala ali si pozabila napisat stavek v švedščini? no, ne da bi znala švedsko, le vprašanje si malo čudno zastavila ali pa na nekaj pozabila.

oprosti, vidim, da si dala gor. Pika Nogavička bi gotov znala .:)))))))))))))

Oprosti, ampak tole definitivno ni svedscina :)))

Bos morala poskusiti kaksen drug jezik!

A

Jaz bi rekla, da je nizozemščina oz. tisti konec…

kunt u me vertellen wat dit is – ik denk u…- tole se mi sliši kot: mi lahko poveš/razložiš, kaj to je – jaz mislim, da ti… no potem mi pa zmanjka (aja, sicer pa ne govorim nizozemsko ali karkoli že to je, samo vzporednico med podobnostjo z NE in AN sem potegnila…)

No, sem iz čistega firbca vnesla v online translator() in rezultat je tak:

kunt u me vertellen wat dit is – ik denk u dont het weet. Wat **** dit is. U moet me de netto diensten sturen
>>>>
you can tell me what is this – I think you dont the weet. What **** these are. You must send me the net services

Sicer pa saj veš – online prevajalniki so zgolj približno pomagalo pri iskanju pravilnega prevoda.

Ja, jezik je nizozemščina. Švedščina ima pa tiste krogce nad a, da boš lažje prepoznavala v prihodnje…

Ne, ribica, ni svedscina… Lp! S.

Hvala vsem 🙂 Jaz sem samo napisala za kar me je prosila sestra, nisem niti gledala kaj in kako :))))

LP

***Strup je v majhnih flaškah!***

New Report

Close