Najdi forum

Splash Forum Starševski čvek Prevod v francoščino

Prevod v francoščino

Živijo.

Potrebujem pomoč – mi lahko kdo prevede v francoščino:

Iskrene čestitke ob rojstvu vajinega sinčka.

Hvala in lep dan.

Felicitations pour la naissance de la votre petit fils.

A ni le fils ?

Maja, najlepša hvala 😉

hvala, uf, sori ja, fantek je in seveda člen LE,
pa po pravilih je na prvem o-ju v votre strešica ^ in na prvem e-ju v felicitations ostrivec-strešica v levo (ne najdem, ne znam na rač.)

DE VOTRE FILS!

Ne moreš kombinirati člena s svojilnim pridevnikom!

In NE, na o-ju NI strešice.

Sicer pa: Félicitations

In raje brez “petit” – ker “petit fils” pomeni vnuk.

New Report

Close