Prevodi slovenskih avtorjev v hrvaščino

Za ostale ne vem, Trubarjev sklad pa je sodeloval pri naslednjih prevodih:
HRVAŠKI:
Blatnik, Andrej: Promjene koža (Menjave kož). Zagreb: Durieux, 1998. Prevod: Mirjana Hečimović.
Blatnik, Andrej: Tao ljubavi (Tao ljubezni). Zagreb: Meandar, 1998. Prevod: Sanja Pavlović.
Blatnik, Andrej: Papirnati labirinti (Labirinti iz papirja). Zagreb: Hena Com, 2001. Prevod: Jagna Pogačnik.
Blatnik, Andrej: Zakon želje. Zagreb: Meandar, 2002. Prevod: Jagna Pogačnik.
Čar, Aleš: Pseći tango. Zagreb: Fraktura, 2002. Prevod: Jagna Pogačnik.
Čater, Dušan: Flash Royal (Flash Royal). Zagreb: Stajer-Graf, 2002. Prevod: Vesna Mlinarec.
Čater, Dušan: Stari je opet pijan (Ata je spet pijan). Zagreb: Fraktura, 2003. Prevod: Jagna Pogačnik.
Debeljak, Aleš: Sumrak idola (Somrak idolov). Zagreb: Meandar, 1995. Prevod: Branko Čegec.
Debeljak, Aleš: Grad i dijete (Mesto in otrok). Zagreb: Meandar, 1998. Prevod: Branko Čegec.
Dekleva, Milan: U meni miruje svjetlost (V meni miruje svetloba). Zagreb: Naklada Lara, 2008. Prevod: Ksenija Premur.
Ferk, Janko: Natpisi na zid zemlje = Napisi na zid zemlje = Aufschriften auf die wände der Welt. Zagreb: Naklada Lara, 2007. Prevod: Ksenija Premur.
Ferk, Janko: Sadržaj pješčanih satova (Vsebina peščenih ur). Naklada Lara: Zagreb, 2007. Prevod: Ksenija Premur.
Flisar, Evald: Čarobnjakov šegrt (Čarovnikov vajenec). Zagreb: V.B.Z., 2001. Prevod: Neda Oršolić.
Gluvić, Goran: Obična pripovijest o ljutitom Janeszu (Navadna pripoved o jeznem Janeszu). Zagreb: Mlinarec&Plavić, 2003. Prevod: Vesna Mlinarec.
Gluvić, Goran: Harms danas: književne anegdote iz literarnoga života generacije pisaca rođenih oko šezdesetih (Harms danes). Zagreb: Mlinarec-Plavić, 2001. Prevod: Robert Mlinarec.
Gluvić, Goran: Ispovijedi jahača dvadesetog stoljeća, svakome poučno štivo (Vsakemu poučno branje. Izpovedi jahača dvajsetega stoletja). Zagreb: Mlinarec&Plavić, 2002. Prevod: Vesna Mlinarec.
Grafenauer, Niko: Izbrisi (izbrane pesmi). Zagreb: Naklada Jurčić, 2002. Prevod: Radoslav Dabo.
Hafner, Fabjan: Vodi me, vodo (Vodi me, voda). Zagreb: Naklada Lara, 2007. Prevod: Ksenija Premur.
Hudolin, Jurij: Govori žena (Govori ženska). Zagreb: Naklada MD, 2001. Prevod: Edo Fičor.
Jančar, Drago: Skok s Liburnije (Skok z Liburnije). Zagreb: Durieux, 1996. Prevod: Mirjana Hećimović.
Jančar, Drago: Izbrojen, vagnut, razdjeljen (izbor esejev). Zagreb: Durieux, 1996. Prevod: Mirjana Hećimović.
Jančar, Drago: Zujanje u glavi (Zvenenje v glavi). Zagreb: Durieux, 2000. Prevod: Mirjana Hećimović.
Jančar, Drago: Prikaza iz Rovenske (Prikazen iz Rovenske). Zagreb: Durieux, 2002. Prevod: Mirjana Hečimović.
Jančar, Drago: Šala, ironija i dublje značenje (Šala, ironija in globlji pomen). Zagreb: Meandar, 2006. Prevod: Jagna Pogačnik.
Jančar, Drago: Lucijine oči (Človek, ki je pogledal v tomun). Zagreb: Meander, 2007. Prevod: Mirjana Haćimović.
Kačič, Mila: Traži me u šuštanju travki (V šelestenju trav me išči). Zagreb: Naklada Jurčič, 2004. Prevod: Mila Vlašić Gvozdić.
Korun, Barbara: Krilati šum (Izbrane pesmi). Naklada Lara: Zagreb, 2008. Prevod Ksenija Premur
Kos, Matevž: Oholost i pristranost (Prevzetnost in pristranost). Zagreb: Naklada Lara, 2006. Prevod: Ksenija Premur.
Kosovel, Srečko: Odabrane pjesme (izbrane pesmi). Zagreb: Naklada Jurčić, 2004. Prevod: Radoslav Dabo.
Kovič, Kajetan: Ljeto (Poletje). Zagreb: Ceres, 2004. Prevod: Josip Osti, Jadranka Matić-Zupančič.
Kramberger, Taja: Mobilizacije = Mobilitazioni (Mobilizacije). Zagreb: Naklada Lara, 2008. Prevod v hrvaški jezik Ksenja Premur; prevod v italijanski jezik Michele Obit.
Kravos, Marko: U kratkim hlačicama (Kratki časi). Buzet: Reprezent, 2002. Prevod: Sanja Širec Rovis.
Krunski svjedoci. Antologija slovenske kratke priče. Zagreb: Naklada MD, 2001. Uredil: Mitja Čander, prevod: Jagna Pogačnik et al.
Lainšček, Feri: Koju je magla donijela (Ki jo je megla prinesla). Zagreb: Mlinarec&Plavić, 2003. Prevod: Željko Perović in Robert Mlinarec.
Lainšček, Feri: Umjesto koga ruža cvjeta (Namesto koga roža cveti). Zagreb: Durieux, 1998. Prevod: Mirjana Hećimović.
Lainšček, Feri: Pijetlov doručak (Petelinji zajtrk). Zagreb: Naklada Mlinarec & Plavić, 2004. Prevod: Vesna Mlinarec.
Lainšček, Feri: Razdvojit ću pjenu od valova (Ločil bom peno od valov). Zagreb: Novi Liber, 2009. Prevod: Anita Peti – Stantić.
Milek, Vesna: Kalipso. Zagreb: Mirakul, 2003. Prevod: Jagna Pogačnik.
Minatti, Ivan: Odabrane pjesme (Izbrane pesmi). Zagreb: Dan, 2005. Izbor in prevod: Radoslav Dabo.
Mozetič, Brane: Anđeli (Angeli). Zagreb: Meandar, 2000. Prevod: Jagna Pogačnik.
Mozetič, Brane: Leptiri (Metulji). Zagreb: Dan, 2005. Prevod: Radoslav Dabo.
Njatin, Lela B.: Netrpeljivost (Nestrpnost). Zagreb: Naklada MD, 1997. Prevod: Edo Fičor.
Njatin, Lela B.: Divovo srce (Velikanovo srce). Zagreb: Meandar, 1997. Prevod: Edo Fičor.
Nova slovenska lirika. Zagreb: Konzor, 2002. Prevod: Radoslav Dabo.
Novak, Boris A.: Sveta svjetlost (Sveta svetloba). Zagreb: Durieux, 1996. Prevod: Željka Čorak et al.
Novak, Boris A.: Majstor nesanice (Mojster nespečnosti). Zagreb: Konzor, 1997. Prevod: Luko Paljetak.
Nova slovenska lirika. Zagreb: Konzor, 2002. Prevod: Radoslav Dabo.
Osti, Josip: Rana u srcu – slavuj u rani. Zagreb: Meandar, 2002.
Pavček, Tone: Ljubav (izbrane pesmi). Zagreb: Meandar, 1998. Prevod: Radoslav Dabo in Miroslav S. Mađer.
Perović, Željko: Utiha (izbrane pesmi). Zagreb: Mlinarec&Plavić, 2002. Prevod: Robert Mlinarec.
Petan, Žarko: Rođenje zaborava (Dvojčka). Zagreb: Dora Krupićeva, 1996. Prevod: Mirjana Hećimović.
Porle, Sonja: Anđele čuvaru crni (Črni angel, varuh moj). Zagreb: Meandar, 1999. Prevod: Edo Fičor.
Prešeren, France: Sabrane pjesme (izbrane pesmi). Zagreb: Konzor, 1997. Prevod: Luko Paljetak.
Prešeren, France: Sonetni vijenac = Sonetni venec. Zagreb: ABC Naklada, 2001. Prevod: Luko Paljetak.
Priče izrasle u tajne: Antologija suvremene slovenske književnosti za djecu I mlade. Zagreb: Naklada Mlinarec & Plavić, 2006. Prevod: Robert Mlinarec et al. Uredil: Robert Mlinarec.
Strniša, Gregor: Zvijezde (Zvezde, izbor). Zagreb: Meandar, 1996. Prevod: Radoslav Dabo.
Stupica, Lucija: Pulsiranje (izbrane pesmi). Zagreb: Meandar, 2006. Prevod: Edo Fičor.
Šalamun, Tomaž: Balada za Metku Krašovec(Balada za Metko Krašovec). Naklada MD, Zagreb, 2002. Prevod: Edo Fičor.
Šalamun, Tomaž: More (Morje). Zagreb: Meander Poezija, 2008. Prevod: Edo Fičor.
Šalamun, Tomaž: Riva (izbor). Zagreb: Meandar, 1997. Prevod: Radoslav Dabo.
Šteger, Aleš: Protuberance (Protuberance). Zagreb: Meandar, 2003. Prevod: Edo Fičor.
Vidmar, Maja: Akt (izbrane pesmi). Zagreb: Meandar, 1999. Prevod: Radoslav Dabo in Branko Čegec.
Virk, Jani: Pogled na Tycho Brahe (Pogled na Tycho Brahe), Zagreb: Disput, 2007. Prevod: Irena Skrt.
Zajc, Dane: Izbrane pjesme (Izbrane pesmi). Zagreb: Konzor, 2001. Prevod: Radoslav Dabo.
Zupan, Uroš: Pripreme za dolazak travnja. Zagreb: Konzor, 2002. Prevod: Josip Osti in Miloš Đurđević.
SRBSKI
Cankar, Ivan: Gospa Judita. Beograd: Idea, 2006. Prevod in uvod: Marija Mitrović
Čar, Aleš: Made in Slovenia (Made in Slovenia). Beograd: Ledolomac, 2008. Prevod: Ana Ristović.
Čar, Aleš: Pasji tango. Beograd: Plato, 2004. Prevod: Ana Ristović Čar.
Čater, Dušan: Stari je opet pijan (Ata je spet pijan). Beograd: LOM, 2007. Prevod: Jagna Pogačnik.
Flisar, Evald: Velika životinja samoće (Velika žival samote). Cetinje/Podgorica: Otvoreni kulturni forum Cetinje, Crnogorsko društvo nezavisnih književnika, 2005. Prevod: Savo Rašović.
Hudolin, Jurij: Divljanje (izbor). Banja Luka: Udruženje književnika Srpske, podružnica Banjka Luka, 2005. Prevedel: Zdravko Kecman.
Kocijančič, Gorazd: Između Istoka i Zapada (Med Vzhodom in Zahodom). Beograd: Plato, 2006. Prevod Pavle Rak.
Krunski svedoci. Mlada slovenačka proza devedesetih. Beograd: Rad, 2002. Prevod: Ana Ristović Čar.
Novak, Maja: Mačja kuga (Mačja kuga). Beograd: Clio, 2002. Prevod: Alenka Zdešar-Ćirilović.
Novak, Boris A.: Vrtnar tišine. Beograd: Rad, 2003. Prevod in spremna beseda: Milan Đorđević.
Rakuš, Janja: Električni rajsferšlus (Električna zadrga). Rende : Beograd 2007. Prevod: Ana Ristović.
Skubic, Andrej: Fužinski blues (Fužinski bluz). Novi Sad: Vega Media, 2008. Prevod: Roman Vehovec.
Stupica, Lucija: Čelo na soncu. Zrenjanin: Agora, 2008. Prevod: Ana Ristovič.
Šalamun, Tomaž: Balada za Metku Krašovec (Balada za Metko Krašovec). Smederevo: Arka, 2003. Prevod: Milan T. Đorđević.
Šteger, Aleš: Berlin (Berlin). Beograd: Arhipelag Publishing House, 2008. Prevod: Ana Ristović.
Tratnik, Suzana: Ime mi je Damjan. Beograd: Deve, 2005. Prevod: Ana Ristović.
Vidmar, Maja: Način vezivanja (izbrane pesmi). Banja Luka: Udruženje književnika Srpske, Podružnica Banja Luka, 2009. Prevod: Zdravko Kecman.

Na spletni strani Javne agencije za knjigo je dostopna baza prevodov slovenskih avtorjev v tuje jezike. Baza je še v nastajanju, a deluje:
http://www.jakrs.si/baza_prevodov/?no_cache=1
V knjigarni Beletrine so razmišljali o tem, da bi svojim kupcem ponudili tudi prevode slovenskih avtorjev v tuje jezike, ne vem pa, kako daleč so z uresničevanjem.