Najdi forum

Splash Forum Arhiv Knjižni molji in pravopis Prevodi slovenskih avtorjev v hrvaščino

Prevodi slovenskih avtorjev v hrvaščino

Iščem naslove del sodobnih slovenskih avtorjev, ki so prevedena v hrvaški oz. srbski jezik; naj gre za prozo, poezijo ali dramatiko. Hvala za pomoč!

Za ostale ne vem, Trubarjev sklad pa je sodeloval pri naslednjih prevodih:

HRVAŠKI:

Blatnik, Andrej: Promjene koža (Menjave kož). Zagreb: Durieux, 1998. Prevod: Mirjana Hečimović.
Blatnik, Andrej: Tao ljubavi (Tao ljubezni). Zagreb: Meandar, 1998. Prevod: Sanja Pavlović.
Blatnik, Andrej: Papirnati labirinti (Labirinti iz papirja). Zagreb: Hena Com, 2001. Prevod: Jagna Pogačnik.
Blatnik, Andrej: Zakon želje. Zagreb: Meandar, 2002. Prevod: Jagna Pogačnik.
Čar, Aleš: Pseći tango. Zagreb: Fraktura, 2002. Prevod: Jagna Pogačnik.
Čater, Dušan: Flash Royal (Flash Royal). Zagreb: Stajer-Graf, 2002. Prevod: Vesna Mlinarec.
Čater, Dušan: Stari je opet pijan (Ata je spet pijan). Zagreb: Fraktura, 2003. Prevod: Jagna Pogačnik.
Debeljak, Aleš: Sumrak idola (Somrak idolov). Zagreb: Meandar, 1995. Prevod: Branko Čegec.
Debeljak, Aleš: Grad i dijete (Mesto in otrok). Zagreb: Meandar, 1998. Prevod: Branko Čegec.
Dekleva, Milan: U meni miruje svjetlost (V meni miruje svetloba). Zagreb: Naklada Lara, 2008. Prevod: Ksenija Premur.
Ferk, Janko: Natpisi na zid zemlje = Napisi na zid zemlje = Aufschriften auf die wände der Welt. Zagreb: Naklada Lara, 2007. Prevod: Ksenija Premur.
Ferk, Janko: Sadržaj pješčanih satova (Vsebina peščenih ur). Naklada Lara: Zagreb, 2007. Prevod: Ksenija Premur.
Flisar, Evald: Čarobnjakov šegrt (Čarovnikov vajenec). Zagreb: V.B.Z., 2001. Prevod: Neda Oršolić.
Gluvić, Goran: Obična pripovijest o ljutitom Janeszu (Navadna pripoved o jeznem Janeszu). Zagreb: Mlinarec&Plavić, 2003. Prevod: Vesna Mlinarec.
Gluvić, Goran: Harms danas: književne anegdote iz literarnoga života generacije pisaca rođenih oko šezdesetih (Harms danes). Zagreb: Mlinarec-Plavić, 2001. Prevod: Robert Mlinarec.
Gluvić, Goran: Ispovijedi jahača dvadesetog stoljeća, svakome poučno štivo (Vsakemu poučno branje. Izpovedi jahača dvajsetega stoletja). Zagreb: Mlinarec&Plavić, 2002. Prevod: Vesna Mlinarec.
Grafenauer, Niko: Izbrisi (izbrane pesmi). Zagreb: Naklada Jurčić, 2002. Prevod: Radoslav Dabo.
Hafner, Fabjan: Vodi me, vodo (Vodi me, voda). Zagreb: Naklada Lara, 2007. Prevod: Ksenija Premur.
Hudolin, Jurij: Govori žena (Govori ženska). Zagreb: Naklada MD, 2001. Prevod: Edo Fičor.
Jančar, Drago: Skok s Liburnije (Skok z Liburnije). Zagreb: Durieux, 1996. Prevod: Mirjana Hećimović.
Jančar, Drago: Izbrojen, vagnut, razdjeljen (izbor esejev). Zagreb: Durieux, 1996. Prevod: Mirjana Hećimović.
Jančar, Drago: Zujanje u glavi (Zvenenje v glavi). Zagreb: Durieux, 2000. Prevod: Mirjana Hećimović.
Jančar, Drago: Prikaza iz Rovenske (Prikazen iz Rovenske). Zagreb: Durieux, 2002. Prevod: Mirjana Hečimović.
Jančar, Drago: Šala, ironija i dublje značenje (Šala, ironija in globlji pomen). Zagreb: Meandar, 2006. Prevod: Jagna Pogačnik.
Jančar, Drago: Lucijine oči (Človek, ki je pogledal v tomun). Zagreb: Meander, 2007. Prevod: Mirjana Haćimović.
Kačič, Mila: Traži me u šuštanju travki (V šelestenju trav me išči). Zagreb: Naklada Jurčič, 2004. Prevod: Mila Vlašić Gvozdić.
Korun, Barbara: Krilati šum (Izbrane pesmi). Naklada Lara: Zagreb, 2008. Prevod Ksenija Premur
Kos, Matevž: Oholost i pristranost (Prevzetnost in pristranost). Zagreb: Naklada Lara, 2006. Prevod: Ksenija Premur.
Kosovel, Srečko: Odabrane pjesme (izbrane pesmi). Zagreb: Naklada Jurčić, 2004. Prevod: Radoslav Dabo.
Kovič, Kajetan: Ljeto (Poletje). Zagreb: Ceres, 2004. Prevod: Josip Osti, Jadranka Matić-Zupančič.
Kramberger, Taja: Mobilizacije = Mobilitazioni (Mobilizacije). Zagreb: Naklada Lara, 2008. Prevod v hrvaški jezik Ksenja Premur; prevod v italijanski jezik Michele Obit.
Kravos, Marko: U kratkim hlačicama (Kratki časi). Buzet: Reprezent, 2002. Prevod: Sanja Širec Rovis.
Krunski svjedoci. Antologija slovenske kratke priče. Zagreb: Naklada MD, 2001. Uredil: Mitja Čander, prevod: Jagna Pogačnik et al.
Lainšček, Feri: Koju je magla donijela (Ki jo je megla prinesla). Zagreb: Mlinarec&Plavić, 2003. Prevod: Željko Perović in Robert Mlinarec.
Lainšček, Feri: Umjesto koga ruža cvjeta (Namesto koga roža cveti). Zagreb: Durieux, 1998. Prevod: Mirjana Hećimović.
Lainšček, Feri: Pijetlov doručak (Petelinji zajtrk). Zagreb: Naklada Mlinarec & Plavić, 2004. Prevod: Vesna Mlinarec.
Lainšček, Feri: Razdvojit ću pjenu od valova (Ločil bom peno od valov). Zagreb: Novi Liber, 2009. Prevod: Anita Peti – Stantić.
Milek, Vesna: Kalipso. Zagreb: Mirakul, 2003. Prevod: Jagna Pogačnik.
Minatti, Ivan: Odabrane pjesme (Izbrane pesmi). Zagreb: Dan, 2005. Izbor in prevod: Radoslav Dabo.
Mozetič, Brane: Anđeli (Angeli). Zagreb: Meandar, 2000. Prevod: Jagna Pogačnik.
Mozetič, Brane: Leptiri (Metulji). Zagreb: Dan, 2005. Prevod: Radoslav Dabo.
Njatin, Lela B.: Netrpeljivost (Nestrpnost). Zagreb: Naklada MD, 1997. Prevod: Edo Fičor.
Njatin, Lela B.: Divovo srce (Velikanovo srce). Zagreb: Meandar, 1997. Prevod: Edo Fičor.
Nova slovenska lirika. Zagreb: Konzor, 2002. Prevod: Radoslav Dabo.
Novak, Boris A.: Sveta svjetlost (Sveta svetloba). Zagreb: Durieux, 1996. Prevod: Željka Čorak et al.
Novak, Boris A.: Majstor nesanice (Mojster nespečnosti). Zagreb: Konzor, 1997. Prevod: Luko Paljetak.
Nova slovenska lirika. Zagreb: Konzor, 2002. Prevod: Radoslav Dabo.
Osti, Josip: Rana u srcu – slavuj u rani. Zagreb: Meandar, 2002.
Pavček, Tone: Ljubav (izbrane pesmi). Zagreb: Meandar, 1998. Prevod: Radoslav Dabo in Miroslav S. Mađer.
Perović, Željko: Utiha (izbrane pesmi). Zagreb: Mlinarec&Plavić, 2002. Prevod: Robert Mlinarec.
Petan, Žarko: Rođenje zaborava (Dvojčka). Zagreb: Dora Krupićeva, 1996. Prevod: Mirjana Hećimović.
Porle, Sonja: Anđele čuvaru crni (Črni angel, varuh moj). Zagreb: Meandar, 1999. Prevod: Edo Fičor.
Prešeren, France: Sabrane pjesme (izbrane pesmi). Zagreb: Konzor, 1997. Prevod: Luko Paljetak.
Prešeren, France: Sonetni vijenac = Sonetni venec. Zagreb: ABC Naklada, 2001. Prevod: Luko Paljetak.
Priče izrasle u tajne: Antologija suvremene slovenske književnosti za djecu I mlade. Zagreb: Naklada Mlinarec & Plavić, 2006. Prevod: Robert Mlinarec et al. Uredil: Robert Mlinarec.

Strniša, Gregor: Zvijezde (Zvezde, izbor). Zagreb: Meandar, 1996. Prevod: Radoslav Dabo.
Stupica, Lucija: Pulsiranje (izbrane pesmi). Zagreb: Meandar, 2006. Prevod: Edo Fičor.
Šalamun, Tomaž: Balada za Metku Krašovec(Balada za Metko Krašovec). Naklada MD, Zagreb, 2002. Prevod: Edo Fičor.
Šalamun, Tomaž: More (Morje). Zagreb: Meander Poezija, 2008. Prevod: Edo Fičor.
Šalamun, Tomaž: Riva (izbor). Zagreb: Meandar, 1997. Prevod: Radoslav Dabo.
Šteger, Aleš: Protuberance (Protuberance). Zagreb: Meandar, 2003. Prevod: Edo Fičor.
Vidmar, Maja: Akt (izbrane pesmi). Zagreb: Meandar, 1999. Prevod: Radoslav Dabo in Branko Čegec.
Virk, Jani: Pogled na Tycho Brahe (Pogled na Tycho Brahe), Zagreb: Disput, 2007. Prevod: Irena Skrt.
Zajc, Dane: Izbrane pjesme (Izbrane pesmi). Zagreb: Konzor, 2001. Prevod: Radoslav Dabo.
Zupan, Uroš: Pripreme za dolazak travnja. Zagreb: Konzor, 2002. Prevod: Josip Osti in Miloš Đurđević.

SRBSKI

Cankar, Ivan: Gospa Judita. Beograd: Idea, 2006. Prevod in uvod: Marija Mitrović
Čar, Aleš: Made in Slovenia (Made in Slovenia). Beograd: Ledolomac, 2008. Prevod: Ana Ristović.
Čar, Aleš: Pasji tango. Beograd: Plato, 2004. Prevod: Ana Ristović Čar.
Čater, Dušan: Stari je opet pijan (Ata je spet pijan). Beograd: LOM, 2007. Prevod: Jagna Pogačnik.
Flisar, Evald: Velika životinja samoće (Velika žival samote). Cetinje/Podgorica: Otvoreni kulturni forum Cetinje, Crnogorsko društvo nezavisnih književnika, 2005. Prevod: Savo Rašović.
Hudolin, Jurij: Divljanje (izbor). Banja Luka: Udruženje književnika Srpske, podružnica Banjka Luka, 2005. Prevedel: Zdravko Kecman.
Kocijančič, Gorazd: Između Istoka i Zapada (Med Vzhodom in Zahodom). Beograd: Plato, 2006. Prevod Pavle Rak.
Krunski svedoci. Mlada slovenačka proza devedesetih. Beograd: Rad, 2002. Prevod: Ana Ristović Čar.
Novak, Maja: Mačja kuga (Mačja kuga). Beograd: Clio, 2002. Prevod: Alenka Zdešar-Ćirilović.
Novak, Boris A.: Vrtnar tišine. Beograd: Rad, 2003. Prevod in spremna beseda: Milan Đorđević.
Rakuš, Janja: Električni rajsferšlus (Električna zadrga). Rende : Beograd 2007. Prevod: Ana Ristović.
Skubic, Andrej: Fužinski blues (Fužinski bluz). Novi Sad: Vega Media, 2008. Prevod: Roman Vehovec.
Stupica, Lucija: Čelo na soncu. Zrenjanin: Agora, 2008. Prevod: Ana Ristovič.
Šalamun, Tomaž: Balada za Metku Krašovec (Balada za Metko Krašovec). Smederevo: Arka, 2003. Prevod: Milan T. Đorđević.
Šteger, Aleš: Berlin (Berlin). Beograd: Arhipelag Publishing House, 2008. Prevod: Ana Ristović.
Tratnik, Suzana: Ime mi je Damjan. Beograd: Deve, 2005. Prevod: Ana Ristović.
Vidmar, Maja: Način vezivanja (izbrane pesmi). Banja Luka: Udruženje književnika Srpske, Podružnica Banja Luka, 2009. Prevod: Zdravko Kecman.

Evo, zdaj bi kaj od tega rabila tudi jaz. Kdo ve, kje se da to kupiti?

Na spletni strani Javne agencije za knjigo je dostopna baza prevodov slovenskih avtorjev v tuje jezike. Baza je še v nastajanju, a deluje:
http://www.jakrs.si/baza_prevodov/?no_cache=1

V knjigarni Beletrine so razmišljali o tem, da bi svojim kupcem ponudili tudi prevode slovenskih avtorjev v tuje jezike, ne vem pa, kako daleč so z uresničevanjem.

Hvala za info, Tish. Sem opazila zadnjič, da Knjigarna Beletrina oglašuje knjige slovenskih avtorjev v tujih jezikih. Bo treba pogledat, kaj imajo.

New Report

Close