Najdi forum

Splash Forum Starševski čvek prosim prevod iz ang-slo

prosim prevod iz ang-slo

Lepo prosim če bi katera bila pripravljena mi prevest. sama se trudim že celo dopoldne z slovarjem.

Mixed Type. This suptype applies when no one delucional theme predominates.

Unspecified Type. This suptype applies when the dominant delusional belief cannot be cleary determined or is not described in the specific types (e.g., referential delusions without a prominent persecutory or grandiose component).

Ti svetujem, da raje poiščeš kakšen podoben tekst v slovenščini, kot pa to prevajaš.

Tudi prevajalec ne strese prevod strokovnega teksta kar iz rokava. Še posebej ne, če je iztrgan iz konteksta.

Tudi jaz ti svetujem referenčni tekst v slo. Ti veš o čem se gre, vtipkaj v strica googla in poglej, če kaj nuca.

Tudi na netu najdeš veliko strokovnih terminov, glosarjev, slovarjev za specifično stroko.

http://evroterm.gov.si/slovar/slovar.html

_______________________________ "Umazanija z rok se lahko umije, z duše pa nikdar." - N. S. Hruščov

Poskusi tukaj:

http://presis.amebis.si/prevajanje/

hahaha
ni tale prevajalnik primeren za prevajanje strokovnih tekstov… še toliko manj, ker v tem tekstu poleg vsega še mrgoli napak

New Report

Close