Najdi forum

Splash Forum Arhiv Knjižni molji in pravopis sanitariji, sanitarije

sanitariji, sanitarije

Saj vem, da ni slovensko, a če nekdo vztraja pri uporabi besede sanitarije, katera oblika je pravilna?

Sanitarije so ravno toliko slovenska beseda kot avtomobil ali pa televizor 😉

Kopiram iz SSKJ:

sanitarije -rij ž mn. (a a) prostori, navadno v
stavbi, namenjeni za osebno higieno: počistiti,
urediti sanitarije; športna dvorana ima nove,
sodobno opremljene sanitarije / oddati sobo s
souporabo sanitarij

no, lepo,
vendar se meni nič kaj lepo ne sliši…
kateri drug izraz bi še bil ustrezen? toaletni prostori? pocukrano.
hm!

Če ti toaletni prostori in sanitarije niso všeč, ti toaleta tudi ne bo:

toaleta -e ž (e)
prostor s straniščem in navadno umivalnico,
zlasti v javnih lokalih: toaleta je na koncu
hodnika; šla je v toaleto, da si popravi pričesko /
toaleta za dame; toaleta v letalu

Ni čudno, saj izvira neposredno iz francoščine in/ali angleščine: toilettes/toilet.

Kateri izraz bi lahko še bil?

– kopalnica? Če je to v nekem javnem lokalu, to najbrž ni to;
– umivalnica ni isto kot sanitarije, ker verjetno ne vključuje stranišča;
– WC je povsem angleško (čeprav JE v SP!), poleg tega pa ni isto kot sanitarije, saj imajo te običajno tudi tuš … … ee ee , sorči, PRHO;
– stranišče iz zadnjega razloga tudi ne;
– štajerski hajzl nabrž tudi ne 🙂

Kaj torej? Odvisno od tega, za kakšen namen želiš izraz uporabiti.

Bravo, Filip! Tvoji odgovori so iz dneva v dan boljši. Zdaj so namreč tudi zabavni.

Hajzl? Očitno premalo hodim po Sloveniji.

kaj pa sekret ali kenjara?

je komu znano stranisce “na strbunk” 🙂

Lili

Seveda, na štrbunk. :))) Čeprav najbrž obstaja še precej izrazov za to.
Kaj pa “čučovc”? Kako pa temu rečete?

zaletišče v Planici

New Report

Close