Najdi forum

Splash Forum Starševski čvek Sodni prevodi -cene

Sodni prevodi -cene

Rabim sodni prevod dveh dokumentov. Na enem je par besed, na drugm par stavkov.

Cena pa tam okrog 50€, tudi za tistega s par besedami :(.

Ve kdo, kjer v Sloveniji imajo ugodne sodne prevode?

Obrni se direktno na sodnega tolmača. V google vpiši Imenik sodnih tolmačev, pa izbiraj.

Ampak si se potem obrnila na izvajalce in jih dejansko povprašala za predračun ali ponudbo ali si samo ogleduješ cenike?

Si pogledala seznam sodnih tolmačev (objavljen na straneh ministrstva) in zavrtela telefon?

Če je v dokumentu samo nekaj besed, ta ne bo štel za eno celo stran, če ga daš prevesti v “paketu”. Se pravi: prevajalec ali agencija bosta seštela skupaj besede v obeh dokumentih in zaračunala na podlagi tega. Je pa stvar njihove odločitve, ali bo to obračunano kot ena stran (tudi če je seštevek nižji od 1500 znakov ali 250 besed) ali pa manj  kot kot ena stran. Če ti cena ni všeč, ponudbe ne sprejmeš in iščeš dalje. Preprosto.

Seveda sem povprašala direkt in ja, tam, kjer sem spraševala, so povsod rekli, da dva lista pomeni 2x plačati za celo stran.

Torej par besed, dobrih 50€ po dokumentu.

Seznam je zelo obsežen, ne morem vsem poslati poizdvedbe. Zato sprašujem, če kdo ve, kje so najbolj ugodni.

 

vsi imajo približno iste cene. probaj se zdilat, ker to je nateg. in

 

prevodi se ne računajo po listih, ampak po avtorskih polah, kjer se štejejo besede oziroma znaki brez presledkov, moralo bi bit 30.000 znakov na eno avtorsko polo – to je 16 strani

ena stran je cca 1.500 znakov brez presledkov.

 

Si povprašala pri agencijah ali pri sodnih tolmačih? Po mojem boš imela več sreče glede cene, če poskusiš neposredno pri tolmačih.

Mislim, da sem samo agencijam poslala. Bom poskusila direkt pri tolmačih. Hvala.

Ja, ta dva dokuemnta (en je potrdilo, drug je obrazložitev potrdila – oba manj kot pol strani), štejejo (vsaj tisti, ki so mi do sedaj odgovorili) kot dva različna dokumenta in za vsakega posebej dobrih 50€.

 

Aha, potem pa čisto razumljivo. Poglej torej v imenik sodnih tolmačev. Prepričana sem, da boš dobila boljšo ponudbo kot pri agenciji.

Moja mama je brez racuna… probaj uprasat… nek pri tobacni…

Jaz sem rabil 7 listov zaradi dedovanja na Hr. Najceneje je bilo da so mi iz hr v slo prevedli hrvaški prevajalci

Vprašaj tu, piše, da so krajši sodni prevodi že od 15 eur naprej.

https://www.poliglot.si/cenik

tu od 20 skratka malo poglej po spletu.

Sodni prevodi

Odgovor na objavo uporabnika
Anonimno 10873, 23.06.2023 ob 14:23

Vprašaj tu, piše, da so krajši sodni prevodi že od 15 eur naprej.

https://www.poliglot.si/cenik

Haklc pri njih je: OD 15, realnost je potem 3x toliko :(.

Res pa je, da tile so pa cenejši od 50€. Ampak vseeno skoraj 3x 15.

Nisem si mislila, da je par besed lahko tako dragih.

Sem povprašala tudi pri parih v Avstriji, samo ne odgovorijo. Verjetno so pri njih cene v nebo.

Odgovor na objavo uporabnika
Anonimno 10873, 23.06.2023 ob 14:25

tu od 20 skratka malo poglej po spletu.

Sodni prevodi

Hja, tudi pri njih piše OD. Realnost je 35€ za par besed. Če je na enem dokumentu par besed, je to vseeno 35€, čeprav. Res pa je to manj kot oni, ki imajo 50€.

Ja lej… ce nujno rabis potem je vredno…

 

Sem preverila kar nekaj ponudb in drži, da je bolje direkt pri posamezniku, kot pri agenciji.

So pa cene za enak dokument od 35€ pa do 55€. Večina jih ima tam okrog 50€, redki pod 40€.

Ja, marsikje imajo navedeno ceno za 1500 znakov. Recimo 50€. Ampak, če je na enem dokumentu 500 znakov, vseeno zaračunajo 50€. Pa na drugem 600 znakov. Je potem skupaj 100€ plus poštnina.

New Report

Close