Najdi forum

Splash Forum Recepti.Over.Net Prehrana in kulinarika Solnograški žličniki

Solnograški žličniki

Torej… potrebujem pomoč oz. kakšen preverjen recept.
Spomnim se, da so bile to zelo rahle palačnike, potresene s kakavom in zložene ena na drugo. To je pa tudi vse 🙂

Ima kdo recept? Hvala že vnaprej!

Hej, Krsnica!

Jaz sem pa v Salzburgu jedla pod tem imenom nekaj zelo rahlega, puhastega – nekako bolj podobno kepicam kot palacinkam in brez kakava.
Vse je bilo zeloooo rumeno. Eni so strasno uzivali, jaz malce manj:)
Recepta pa nimam. Je pa gotovo zelo rahlo piskotno testo z veliko snega. Upam, da bos recept dobila:)))

Lep pozdrav Babi

Hej!

Pobrskaj malo pos tem imenom. Dobila bos veliko o mestu, sladici, Mozartu,glasbi…..:)))))))))))

Salzburg’s sweet souffle

Lp Babi

V hotelu Štorman v Celju solnograški žličniki zgledajo tako.. testo za pecivo in sicer rumenjaki + sneg beljakov, pa to na hitro popečeno… prelito z brusnično omako…. Pride pa tako puhasto kot npr. kake snežne kepe

Ne morem verjeti, da v vseh svojih buklicah nimam solnograških žličnikov. Pa sem mislila, da je tam vse. Ja, ja, kako hitro se nam zareče…
LP Mimi

🙂 Tudi jaz sem bila prepričana, da bom nekje le kaj našla. Pa (upam da zaenkrat) še nisem 🙂

Tudi v moji nobeni bukvi ni tega recepta:))) Lp

Na Kulinarični sloveniji je en recept! Lp.

moj zelo poenostaven recept – 3 beljake stepem v trd sneg, dodam 3 zlice sladkorja, stepam da se sladkor stopi, dodam rumenjake, nato previdno vmesam 2 rezani zlici moke, nadevam v namascen okrogel nizek pekac (22 cm) in pecem pri 200 C okrog 10 minut. Zraven pa bolj redka marmelada.

Hec!

Tudi to delajo malo vsak po svoje:)
V Salzburgu sem jedla najbolj podobnega tistemu, ki ga kaze kuhar v prvem naslovu.

So mi zdijo spodnji – malo rjavkasti – bolj povsecni:)

Kresnica, zdaj pa na delo!!!

Lp Babi

Definitivno se bom v naslednjih dneh lotila enega izmed receptov. Tudi jaz imam v spominu takšne, kot jih kaže kuhar.
Komaj čakam, da preizkusim vse recepte, ki sem jih želela, pa ni bilo časa.
Zdajle imam jaz tudi kar nekaj dni počitnic 🙂

Pred leti sem naredila po Kalinškovi kuharici otroški narastek. “Narastek” je bil zelo rahel. Jedci so bili navdušeni in so me podučili, da se temu reče Solnograški žličniki.

Jaz pa bi prosila, če mi katera lahko prevede potek dela po tem receptu:

Recipe in German. 10 dkg Butter, 20 dkg Zucker, 10 Dotter, 10 Klar, 5 dkg Mehl, 2/10 l Milch.

Butter, Zucker, Dotter sehr schaumig ruhren, Schnee und Mehl unterziehen. Die Masse in eine mit heisser Milch ausgegossene Gratinierschussel (Rein) fullen, in heissem Rohr kurz lichtbraun backen. Grosse Nockerl austechen, bezuckern, sofort servieren.

ali

You have to whip butter, sugar and yolks, until it is very foamy. Beat the egg white until stiff and put in the mixture. Then add the flour very carefully. Take an oven-proof dish and put the milk in first, then add the mixture. Bake it in the oven until it is light brown (high temperature for 5 minutes). Spread some caster sugar over top and serve immediately.

Hvala in lp, sabrina

Prevod iz angl.:
maslo, sladkor in rumenjake penasto vmešaj. Stepi beljak v trd sneg in ga dodaj masi. Nato zelo previdno dodaj moko. V ognjevarno posodo najprej vlij mleko, nato dodaj maso. Na visoki temperaturi peci dokler ni svetlo rjavo (5 minut). Posuj s sladkorjem v prahu in takoj postreži.

Tako.

🙂

----------------------------------------------- http://sonce-rumeno.moj-album.com/

Sonce, hvala za prevod, tisto z mlekom mi ni bilo čisto jasno, kam ga daš. Lp

New Report

Close