start ali štart?
Start.
Je že res, da v pogovoru prevladujejo štarti, inštitucije, inštrumenti itd., ampak vse te besede so v zbornem jeziku start, institucija, instrument, tako jih tudi pišemo.
Še v glasbi so se inštrumenti nekako bolj usedli, ampak nadaljnje izpeljankse so s s-jem: instrumentalna glasba ipd., torej je bolje ostati pri instrumentu, še bolje pa uporabiti glasbilo.
Moj vir je Slovenski pravopis. Ta pri geslu štart usmerja na start in noče niti debatirati o tej rabi.
SP: geslo štart: štart -a m (a); gl. start
SP: geslo start: start -a m (a) dati znak za ~; pognati se s ~a; publ. neugoden ~ novega načina poslovanja začetek; žarg. ~ bo zgodaj zjutraj odhod
Opomba: ležeči besedi sta pisani rdeče, kar pomeni, da sta popravek besede start, torej primernejši od starta.
Kot sem omenila že prej (prav zaradi tega), v pogovorem jeziku verjetno/skoraj zagotovo prevladujejo besede s š-jem, vendar v knjižnem jeziku so pravilnejše besede s s-jem. Izjema pa je inštitut, pri tem se je ustalil š.
Bi se še jaz navezala na tole “instrumentalno” temo.
Meni pa so nekoč lektorji razložili takole: glasbeni so instrumenti, kaki drugi pa so inštrumenti (konkretno je šlo za neke raziskovalne metode). Je v tem kak smisel?[/quote]
Hja, saj, s temi instrumenti je sam križ.
Inštrumenti v glasbi preprosto padejo že zato, ker ni enakih tvorjenk, ampak preidemo iz inštrumenta v instrumentalno glasbo. Drugi inštrumenti pa so instrumenti, ker je ta š verjetno znak pogovornosti, ampak za to utemeljitev si ne upam zaprmej trditi.