Najdi forum

Splash Forum Starševski čvek vam je všeč ime Johana

vam je všeč ime Johana

?

.. ampak ne.

Ja zelo.Še bolj pa samo Hana.

Joanna je bolje.

Za deklico je lepo ime:

Julia
Ana
Hana

….Johana pač ne!

ne, mi zveni preveč avstroogrsko.

Zakaj pa ne,če ti je všeč.Vsako ime je zase lepo.

… te prosim, slovenci se pa res ne bomo lomili z joanno, no.

Johana je v redu, če je všeč tebi in atu, pika,

Meni osebno je johanca bolj pri srcu, samo kaj, ko zraste 🙂


Če je Slovenskega rodu priporočam Ana Marija. No, mal sem vsilu po svoje.

meni ni…

se pa sama odločam med Taja, Eva, Ela, Aneja…katero pa vam je od teh?

Ela in Eva – obe imeni sta zelo lepi

… sta Eva in Ela edini prebavljivi.

Veliko lepša različica je Ivana.

Johana – niti malo, razen če bi se otrok rodil že star okoli 70 let, ker meni ime deluje starinsko in precej grobo, strogo… ne vem, težko opišem. Poleg tega daj malo pomislit na otroka, ko bo šel v šolo! Se ji bodo revi mali ja vsi norca delali…

Hana pa ja, to mi je pa všeč in zadnje čase prihaja v modo.

Ela in Eva – obe imeni sta zelo lepi[/quote]
Eva

Ne, Johana mi ni všeč.

Za kofetarco……..zelo mi je všeč Ela, mojemu možu pa ne tako zelo, zato le najina hči dobila drugo ime…

Zakaj ne?

V Avstriji, Nemčiji, Švici, Liechtensteinu, državah Beneluxa je to čisto običajno ime. In mi smo bili stoletja sestavni del teh držav in zdaj smo spet.

Pa še zanimivega patrona bo imela: In Janez je izpričal: »Videl sem Duha, ki se je spuščal z neba kakor golob in ostal nad njim« (Jn 1,32).

Mi je, zato ker je bilo tako ime sestri ob moje babice. Ko so se izselili v Ameriko pa so ji tam vsi rekli Jenny.

Ivo, Ivan, Iva, Ivana je samo hrv. oz srbska oblika našega imena Janez.

seveda smo bili sestavni del. pod imenom Čuši in niti toliko ne vredni, da bi bil naš jezik uradno priznan kot državni jezik. hrvaški je pa bil, mimogrede. mi smo bili v tej druščini manj vredni, kot hrvati.

Ne, za moj okus preveč “jodlarsko” – se opravičujem, avstrijsko-štajersko…

… otroci sprejmejo danes vsako, še tako čudno in novodobno in se ne norčujejo iz ničesar nepomenskega. Zato je pa treba biti previden pri variantah ala Rita, Princesa, Nora ipd.

Iz johance se bodo delali norca samo v primeru, če se bodo njihovi starši, ja.

In kdaj je bil hrvaški jezik uradno priznan? Navedi obdobje!

Kako me jezijo taki površneži, pa še Nenya tudi.

Ime Johana je obstajalo stoletja prej pred Avstroogrsko.

Seveda omenjeni površneži ne vedo, da pred letom 1867 Avstroogrske ni bilo!


kdaj je bil uradno priznan, nimam pojma, vem pa, da so se ga kot jezika cesarji morali učiti.

zato je otto von habsburg znal hrvaško in ostali pred njim tudi….

Seine Mutter Zita Habsburg-Lothringen erzog ihren Sohn auch nach dem Untergang der Doppelmonarchie und der 1921 in Ungarn beschlossenen Dethronisation der Habsburger zu einem römisch-katholischen Monarchen. So wurde er in den Sprachen der Völker der k.u.k. Monarchie unterrichtet und musste den alt-österreichischen und alt-ungarischen Stundenplan eines Gymnasiums nebeneinander absolvieren.

Otto beherrschte neben seiner Muttersprache Deutsch auch Ungarisch, Kroatisch, Englisch, Spanisch, Französisch und Latein fließend in Wort und Schrift. Seine Bücher schrieb er daher später nicht nur auf Deutsch, sondern auch in Ungarisch und Französisch.
in kje je tu slovensko?

hrvaška je bila tudi priznana kot “samostojna kraljevina” saj so habsburžani imeli tudi naziv hrvaški kralj

ni moč sklepati, da bi bil hrvaški jezik kdajkoli uradni v A-O (da pred letom 1867 niti ne govorimo), niti ni bila hrvaška priznana kot samostojna kraljevina.

Boš moral pa malo bolje poznati zgodovino, preden še kaj napišeš.

Za tole “samostojno kraljevino” bi šel leta 1914 ti lepo sedet poleg Principa na Theresienstadt (Terezin). Dvomim, da bi leta 1918 skupaj tehtala 80 kg!

Hrvati so vsekakor veljali za nezanesljive in o kakšni samostojnosti ni bilo govora. Josip Jelačič je bil le figura na šahovnici dunajskega dvora.

New Report

Close