Najdi forum

Splash Forum Starševski čvek Voščilo v srbskem jeziku

Voščilo v srbskem jeziku

Mi lahko kdo pomaga. Prijateljem bi rada napisala božično-novoletno čestitko v srbskem jeziku.

Ima mogoče kdo kakšen verz ali pa mi napiše čisto osnovno varijanto: ŽELIMO VAM SREČEN BOŽIČ V NOVEM LETU PA VELIKO SREČE, ZDRAVJA IN LJUBEZNI.

Hvala!!!

Kar tako napiši.

Po srbsko je srečen srećan, ne napiši sretan, ker je tisto hrvaško.

_______________ So it goes. - Kurt Vonnegut -

ŽELIMO VAM SREĆAN BOŽIČ I PUNO SREĆE, ZDRAVLJA I LJUBAVI U NOVOJ 2007. GODINI!

Sej ves da je srpski bozic sele 7 januarja a ne?

Ravno teh varijant sretan/srećan itd. nisem vedela, zato sem vprašala.

Grem pisat…hvala vsem!!!

Ja vem, ampak jaz bom pisala zdaj, tako kot vsem ostalim. Bistvo je itak voščilo, tako da nima veze kdaj ga bodo dobili.

Hvala in LP!

pravilno je SRETAN …ne srečan

“Sretan” je hrvaško.

Moj mož, ki je Srb, pravi da je pravilno SRETAN. Zdaj se pa znajdi :-).

Reče se SRETAN BOŽIČ, ne pa Srećan. Takšno govorico imajo bolj v Srbiji in na Kosovo, ki rečejo Srećan. Torej SRETAN!
lp,

Ja, sej je rekla, da v SRBSKEM, ne v HRVAŠKEM jeziku.

SRBSKO je SREAĆAN.

_______________ So it goes. - Kurt Vonnegut -

Najbolj prav bo ce napises:DRUZE TITO MI TI SE KUNEMO!!!SRECNO I SRETNO LANI ,LETOS I DRUGO LETO!!!SVI TVOJI!

Ali B varianta:HEPI NJU JIR SVIMA U SRBIJI.

Si me pa nasmejal:))

Hvala za predlog. Mogoče je pa res najboljše, da tako napišem, ker sem od varijant SREĆAN, SRETAN čist zmedena:)

Hvala in LP vsem!!!

B I U

 

New Report

Close