Pevka poskrbela, da je ta igralec trenutno najbolj osovražena oseba na Twitterju

15. november 2021

Pevka poskrbela, da je ta igralec trenutno najbolj osovražena oseba na Twitterju

15. november 2021

Taylor Swift je v petek izdala novo različico starega albuma Red, tokrat imenovanega Red (Taylor’s Version) na katerem je tudi desetminutna pesem, ki govori o trimesečni zvezi z igralcem Jakom ​​Gyllenhaalom in Twitter je ponorel.

Album, ki je bil prvič izdan leta 2012, je dobil novo preobleko in novo ime, Red (Taylor’s Version). Poleg pesmi All Too Well, za katero so njeni oboževalci že skoraj desetletje menili, da govori o igralcu, s katerim je bila pevka v krakti zvezi, ko je bila stara 19 let, on pa 30, je posnela tudi petnajstminutni video. 

Video je v 24 urah dosegel več kot 13 milijonov ogledov na YouTubu, v kratkem filmu pa nastopata igralca Dylan O’Brian in Sadie Sink. 

Swift je poleg že znanih besedil v desetminutno pesem vnesla tudi dodatne podrobnosti, kot sta zabava za njen 21. rojstni dan in šal, ki ga je pustila v hiši njegove sestre. Oboževalci so bili šokirani nad brutalnim besedilom, nekaj verzov gre takole: Nikoli nisem bila dobra v pripovedovanju šal ampak poanta je: Jaz sem bom starala, ampak tvoje ljubice bodo ostale moje starosti” (I was never good at telling jokes but the punch line goes I’ll get older but your lovers stay my age) in pa “Rekel si, da če bi si bila bližje v letih, bi bilo bolje in zaradi tega sem si želela umreti” (You said if we had been closer in age maybe it would have been fine and that made me want to die)

Avtor: Profimedia

To je oboževalcem potrdilo, da je pesem res o igralcu Jaku Gyllenhaalu, ki je danes pri štiridesetih letih v zvezi s 25-letno francosko manekenko Jeanne Cadieu, s katero je v zvezi že tri leta. 

Oboževalci so se na izid albuma pripravljali že dlje časa, desetminutna pesem in kratek film pa sta sprožila buren odziv, usmerjen predvsem proti igralcu. 

Prevod: “Ne morem verjeti, da je danes dokončno zadnji dan miru za Jaka Gyllenhaala.”
Prevod: “Jake Gyllenhall, ki se ravno zdajle sprašuje, ali je prepozno, da vrne šal.”
Prevod: “Jake Gyllenhaal, dragi, izklopi telefon za čez vikend.”
Prevod: “Kako spim, vedoč, da nisem publicist Jaka Gyllenhaala:”

Številni pa so imeli v mislih tudi ostale bivše fante Taylor Swift ter pesmi in morebitne kratke filme, ki jih bo pevka izdala v prihodnosti. Zelo buren razhod je imela namreč tudi s pevcem skupine Jonas Brothers Joem Jonasom, ki se je z njo razšel kar prek telefona, ter s precej starejšim pevcem Johnom Mayerjem.

Style. Več novic

New Report

Close