Jeziki v nekdanji Jugoslaviji
Kateri so jeziki na območju držav nekdanje YU?
Jasno mi je za slovenski in makedonski jezik.
Hrvaški in srbski jezik sta sedaj tudi dva. To mi je tudi jasno.
Kaj pa Črna Gora? Srbsko in cirilica? Pred leti vem, da so bili eni za cirilico, eni za latinico. Jezik pa verjetno ostaja srbski ali mu rečejo črnogorski?
Kaj ima pa BIH?
Sem vprašala ene iz BIH kar direkt, da ne bi užalila pa je rekla, da imajo bosanski jezik in da to ni srbski, ne hrvaški. Je pa bližje srbskemu. Živijo pa blizu meje s Srbijo. Nisem pa vprašala po narodnosti.
Včasih smo rekli, da v BIH živijo Srbi, Hrvati, Muslimani. DOmnevam, da narod, ki smo mu nekoč rekli Muslimani, da so to Bošnjaki? Drži to? TOrej Srbi, Hrvati, Bošnjaki?
Bosanci = Bošnjaki?
Je potem tako, da Hrvati v BIH govorijo hrvaško, Srbi srbsko, bošnjaki bosansko? So to dejansko trije jeziki?
In, če srečam človeka iz BIH, verjetno ni ok, če rečem, da je Bosanc, ker če je Srb ali pa Hrvat, bo užaljen?
Mogoče kdo ve, makedonsko in bolgarsko je podobno. Če en govori makedonsko, drug bolgarsko, se z lahkoto razumejo med sabo ali ne?
Mi je pa hecno, da v tujini večkrat slišim za jugoslovanski jezik. Nekateri so se učili, da v YU govorijo jugoslovansko. Domnevam, da je jugoslovanski jezik = srbohrvaški. Za slovenski in makedosnki jezik pa niso vedeli, da sploh obstajata.
Slovenski in Makedonski sta gotovo dva različna jezika, BČHS je pa en sam jezik s sicer kar nekaj narečji. Govoriti o nekem bosanskem jeziku je po moje neumnost, se pa forsira s s strani političnih populistov. Nekateri z jezikom utemeljujejo državnost, ampak zgolj takšni, ki jim dlje kot do meje sosednje občine ne nese, sicer bi vedeli, da na npr. ameriškima celinama govorijo (predvsem) špansko, portugalsko, angleško in francosko, pa zaradi tega nimajo težav z državnostjo. Poimenovanje”jugoslovanski jezik” pa najbrž izvira ravno iz te dokajšnje enotnosti BČHS narečij, ki so, roko na srce, tvorila nekih 80{04cafd300e351bb1d9a83f892db1e3554c9d84ea116c03e72cda9c700c854465} prebivalstva.
Pojmu “jugoslovanski jezik” in pa “jugoslovanski narod” se je uprl celo Tito na nekem partijskem kongresu l. 1962. Seveda so pod tem imenom Srbi razumeli vse, kar je srbsko. Tipično, za te potomce Turkov.
Če boste brali Ustavo SFRJ, boste videli, da je bilo URADNIH vseh 40 jezikov, kolikor se jih je priznalo na območju proslule SFRJ. Seveda so primitivni Srbi razglašali, da je uradni jezik le Srbski (temu so rekli srpsko-hrvatski sa ekavskim dialektom, pa se znajdi, če se moreš). Srbi so kršili Ustavo na vsakem koraku in si vse razlagali po svoje.
Bliža se obletnica Koroškega plebiscita, ki smo ga izgubili predvsem s tajnim sporazumom s strani Nikole Pašića z Italijani in Avstrijci (nas so imeli za vojni plen) in izredno grdim obnašanjem srbskih vojakov na slovenskem Koroškem (kraje, posilstva, brezboštvo,….).
Prav tako so Srbi “poskrbeli” za dodelitev naše Primorske k Makaroniji. Brigalo je njih za slovence, čeprav smo jih že takrat znatno financirali. Celo za nazaj smo poplačali njihove dolgove, ko še nismo bili “skupaj”.
Edino pozitivno je bilo, da je v času 1918-1945 obstajala prepoved priselitve z juga na območje Dravske banovine.
Žal se je to uresničilo po l. 1945, predvsem pa po l. 1969.
Prej smo imeli lahhko vse hiše odklenjene….so vedeli stari ljudje povedati, tudi med vojno.
Samo je pa smotano, če ne veš kako in kaj in koga nehote užališ.
Recimo ta bosanska familija oz. bolje rečeno familija iz BIH, mi je zatrdila, da oni govorijo bosansko in ne srbsko ali hrvaško in da je to pač drug jezik.
Itak že v osnovi ne vem kako je pravilno nekomu iz BIH reči. Po domače rečemo vsem Bosanci , ampak mislim, da jim to ni ok, če so pa slučajno iz srbskega ali hrvaškega dela BIH.
Ja, to je politično, ampak se mi zdi, da znajo kar zamerit.
V ČG vem, da so se med sabo pričakali glede pisave. Kako so zdaj uredili pa ne vem. Pa, če se strinjajo, da govorijo srbsko, to tudi ne vem.
Bosanc ti je tist, ki ima BiH državljanstvo, skratka prebivalci BiH, VSI. Potem imaš pa v BiH Srbe, Hrvate pa Bošnjake (muslimane). Glih tko jezik, imaš srbski, hrvaški pa bosanski. Ja, vsi 3 jeziki so si tako podobni, kot različni. Ampak če znaš enga, razumš vse 3 😉
[/quote]
Aja, je pa res da imajo npr Hrvati v BiH tud Hr državljanstvo, v bistvu raj Hr putovnico in tud zase ne rečejo sm Bosanac ampak Hrvat iz BiH. Enako ti je s Srbi.
Rojen sem v BiH in vedno smo bili vsi Bosanci. O Srbih, Hrvatih in ostali navlaki se je začelo govoriti šele z zadnjo vojno. Užali se lahko marsikdo za katerokoli neumnost. Tudi glede jezika se še danes tu v Nemčiji govori “na našem jeziku” in se ne opredeljuje novonastalih poimenovanj. Poimenovanje “Bošnjaki” in “Bosanski jezik” po mojem mnenju uporabljajo zgolj manj razgledani posamezniki.
Uhh, da te zdaj berejo slavisti in profesorji srbskega in/ali hrvaškega jezika, bi bili zgroženi kar pišeš.
Meni je vseeno, ampak mislim da sta ta dva jezika slovnično precej različna, kot samo toliko, da bi ju zatlačili samo med “različna narečja”…
[/quote]
Narobe misliš. Zadevo je raziskovala ravno Švedska kraljeva akademija, da bi zagotovili nevtralne opredelitve vseh štirih jezikov. Ugotovili so, da razlik v jezikoslovnem smislu ni in predlagali poimenovanje BČHS jezik (pač nevtralno, po abecedi).
Narobe misliš. Zadevo je raziskovala ravno Švedska kraljeva akademija, da bi zagotovili nevtralne opredelitve vseh štirih jezikov. Ugotovili so, da razlik v jezikoslovnem smislu ni in predlagali poimenovanje BČHS jezik (pač nevtralno, po abecedi).
[/quote]
Tega nisem vedela…
Hvala za info..če bom naletela na kakšnega hudega patriota..
Tega nisem vedela…
Hvala za info..če bom naletela na kakšnega hudega patriota..
[/quote]
Včasih, ko sem bila otrok, smo zmeraj rekli vsem po vrsti Bosanci (dejansko je večina na našem koncu res iz BIH), aja pa Šipterji. Ali pa tudi Jugoviči. Samo to ni bilo ravno pozitivno mišljeno. Oz. verjetno Hrvati, Srbi, Makedonci niso bili ravno navdušeni.
Kar se pa teh jezikov tiče, so meni vsi enaki. Za silo zastopim. Sem pa opazila, da bolje zastopim Hrvate. Verjetno pa to velja za Hrvate tu blizu Slovenije. Zagorje pa tam okrog. Pa ti tudi rečejo, da razumejo slovensko.
Imamo dve čistilki iz BIH. Ena je muslimanka, ena pravoslavka. Jezik pa, za moj okus, govorita isti. Domnevam, da je ena Srbkinja, ena Bošnjakinja. AMpak sta veseli, od kar skupaj delata, da se lahko po njihovo menita. Se počutita domače . Med tem, ko se med nami (Slovenci) očitno ne počutita domače.
Ne bom rekla da ti znajo glih zamert, te znajo pa opozorit, da oni so Hrvati ki pač živijo v BiH, Srbi pa npr da so Srbi iz BiH al pa Srbi iz Republike srbske.
[/quote]
Tole utemeljevanje po versko-nacionalnem argumentu je pa sploh zgrešeno. Pred vojno bi bila prej žalitev bosanskega pravoslavna označiti kot Srba in šokca kot Hrvata. Hecni so po svoje, sploh tole (moji) Bosanci.
Tole utemeljevanje po versko-nacionalnem argumentu je pa sploh zgrešeno. Pred vojno bi bila prej žalitev bosanskega pravoslavna označiti kot Srba in šokca kot Hrvata. Hecni so po svoje, sploh tole (moji) Bosanci.
[/quote]
Vojna je pustila veliko ran. Jaz upam, da se sedaj ljudje vendarle spet med sabo razumejo. Pred leti sem bila v BIH pa je bilo kar žalostno gledat ostre meje med srbskim delom (Srbska krajina ali kkako se je reklo?) in bosanskim. Pa srbski del vse table na cestah samo v cirilici in ni potrebno ugibat kako nam je šlo. Smo kar lutali. Za silo znam brati cirilico, ampak res samo za silo in predvsem prepočasi za na cesto :).
Kako mi je smešno, ko kdo trdi, da bosanski jezik ne obstaja. “Kdo pije mleko?” se različno piše, hrvaško, bosansko in srbsko – 3 verzije.
HR: Tko pije mlijeko?
BIH: Ko pije mlijeko?
SRB: Ko pije mleko?
In nič ni vse isto. Je podobno in se vsi razumejo, isto pa vsekakor ne. Se po jeziku prepozna, kdo je od kod.
Tole utemeljevanje po versko-nacionalnem argumentu je pa sploh zgrešeno. Pred vojno bi bila prej žalitev bosanskega pravoslavna označiti kot Srba in šokca kot Hrvata. Hecni so po svoje, sploh tole (moji) Bosanci.
[/quote]
Ali si ti eden od tistih retardov ki se na popisu prebivalstva izrekajo za Bošnjake pravoslavne veroizpovedi? Pred vojno je bila žalitev bosanskega pravoslavca označiti za Srba? Od kje si pa to pobral? Mogoče iz svoje smrdljive in usrane riti?
Tole utemeljevanje po versko-nacionalnem argumentu je pa sploh zgrešeno. Pred vojno bi bila prej žalitev bosanskega pravoslavna označiti kot Srba in šokca kot Hrvata. Hecni so po svoje, sploh tole (moji) Bosanci.
[/quote]
Jbg, tko je.
Imam kr neki frendic in frendov ki so Srbi al pa Hrvati iz BiH, pa noben od njih ne reče da je Bosanac, ampak da je Srb al pa Hrvat ampak iz Bosne, al pa celo bolj podrobno iz Rep.srbske al pa Hercegovine 😉
JANŠEVEC POJDI V NORIŠNICO[
OČE OD GORANA DRAGIĆA JE SRB IZ BOSNE, SRBSKI NAROD JE OD PAMTIVEKA V BOSNI, V SLO, NA HRVAŠKEN, V SLO VAM OTROKE DELAJO.
Ali si ti eden od tistih retardov ki se na popisu prebivalstva izrekajo za Bošnjake pravoslavne veroizpovedi? Pred vojno je bila žalitev bosanskega pravoslavca označiti za Srba? Od kje si pa to pobral? Mogoče iz svoje smrdljive in usrane riti?
[/quote]