Najdi forum

Naslovnica Forum Politični čvek Jeziki v nekdanji Jugoslaviji

Jeziki v nekdanji Jugoslaviji

Z družino živimo v Avstriji od rojstva. Moji otroci so rojeni v Avstriji, ampak smo Nemci iz Avstrije!!!!!!!!

Enkrat mi je nek tujec, ko je zvedel, da sem iz Slovenije, vneto začel razlagati kako on zna jugoslovansko in potem mi je začel po jugoslovansko razlagat vse mogoče. Samo je bila stvar malce nerodna, ker jaz pa nisem znala odgovarjat. Razumem že, odgovoriti pa ne znam. Slovensko pa ni razumel. Je bil pa odličen. Turk, ki se je naučil jugoslovansko (tako on pravi) samo tako, da je delal v Nemčiji med sodelavci, ki so tako govorili. Tako, da vsa čast. Jaz rabim celo večnost, da se kaj naučim, kar se tujih jezikov tiče.
[/quote]

Uf, teh primerov je pa več, kot bi si mislil. Me je pa šokiral en starejši gospod, hišnik v fitnesu, ki mi je zapel “Slovenija, odkod lepote tvoje” in to kar dobro. Sicer čistokrvni Nemec. Ima menda na dvorišču oreh, ki ga je kot Milač privlekel iz Slovenije. So hodili na dopust k nam v Slovenijo. Je znal še vedno kaj smup sklepat, a za pogovor žal ni bilo dovolj. Sva se pa oba zabavala. Prav luštno je bilo.

Vztrajaj! .

Uf, teh primerov je pa več, kot bi si mislil. Me je pa šokiral en starejši gospod, hišnik v fitnesu, ki mi je zapel “Slovenija, odkod lepote tvoje” in to kar dobro. Sicer čistokrvni Nemec. Ima menda na dvorišču oreh, ki ga je kot Milač privlekel iz Slovenije. So hodili na dopust k nam v Slovenijo. Je znal še vedno kaj smup sklepat, a za pogovor žal ni bilo dovolj. Sva se pa oba zabavala. Prav luštno je bilo.
[/quote]

Eni so dobri za jezike. Eni pa gulimo knjige, gledamo filme, se pogovarjamo, beremo… pa še ne gre. Eni, se mi zdi, se pa kar tako mimogrede naučijo jezika.
Sploh kaki otroci so zanimivi. Recimo en starš Slovenec, en Nemec, živijo pa recimo v Italiji in ta mali hitro skapira vse tri jezike.

Eni so dobri za jezike. Eni pa gulimo knjige, gledamo filme, se pogovarjamo, beremo… pa še ne gre. Eni, se mi zdi, se pa kar tako mimogrede naučijo jezika.
Sploh kaki otroci so zanimivi. Recimo en starš Slovenec, en Nemec, živijo pa recimo v Italiji in ta mali hitro skapira vse tri jezike.
[/quote]

Ja, otroci pivnajo kot gobe. Naše tri govorijo solidno Nemško, Slovensko in “naš jezik”. Ta večji dve še angleško, največja še špansko, kolikor se je v šoli že uspela naučit. Je pa sploh preklapljanje med jeziki zelo dobra možganska telovadba. Starejši pa imamo kako težavico več, ja. Se še vedno zalotim, da bom moral stavek malo spremeniti, ker mi bo sicer kaka beseda zmanjkala. 🙂

Vztrajaj! .

Si mi dala dobro idejo. Če mi bo kdaj kdo rekel: “ja sam Srbi/Hrvat iz Bosne”, bom odgovoril: “Drago mi je. A ja sam Bosanac iz Slovenije, a živim tu u Njemačkoj već duže vremena.” :-))
[/quote]

Daj pocrnogorica vlaška daj prenehaj uporabljati prekleto besedo Srbi.

Iz genetske perspektive gre za “ožje sorodnike”. Namreč po očetovski liniji priseljevanja imajo zelo podobne razporeditve ali razmerja med Y-haplo skupinami, tako kot Slovenci recimo s Slovaki. Zgodovinska politična ozadja pa so jih razdvojila na Kajna in Abla.

[img]http://shrani.najdi.si/?1G/Lg/2ScBgc4E/y-dnaslovencihrvatisrbib.png[img]

[i]Mojega hudiča sem prodal svoji duši.[/i]

http://shrani.najdi.si/?1G/Lg/2ScBgc4E/y-dnaslovencihrvatisrbib.png

[i]Mojega hudiča sem prodal svoji duši.[/i]

Nekoč v jugi so bili vsi, ki so prišli iz BiH Bosanci. Vsi so govorili srbsko hrvatski jezik. Bosna kot taka je zelo zakomplicirana, najbolj narodno raznolika država bivše juge. Danes se večina opredeljuje kot Hrvat (katolik) , Srb (pravoslavc), Bošnjak (musliman)
Poleg teh treh večinskih narodov so še ostali narodi kot so Romi, Židje, Čehi in Slovaki itd katerih potomci so večinoma mešanici z večinskimi narodi. Zdaj čistega čeha težko najdeš v BiH.
V BiH živijo tudi potomci slovencev. Bosna je država večih narodnosti, različnih ver, jezikov in običajev. V Bosni se vsak sam odoci kako se bo opredeliv. Če se želi opredeliti kot Srb, Hrvat, Bošnjak itd…v redu, če želi biti pa samo preprosto Bosanc pa tud v redu. :)) vse je ok

V vojski je bil uraden jezik “srbohrvaščina”. Šolska slovenščina je pa umeten jezik.

Mnogi Srbi so postali Romi, Židje, Čehi, Slovaki in tako naprej.

Mnogi Srbi so postali Romi, Židje, Čehi, Slovaki in tako naprej.
[/quote]
Kako to misliš.?

Pri pouku slovenščine v Ljubljani nam je profesor razlagal, da se ime neke vasi pravilno zapiše tako kot to vaščani izgovarjajo. Lublana, Cele, Kran, Veleje…


Kako to misliš.?
[/quote]

Srbi so postali Vlahi, Romi, Grki, Židje, Cincari, Armenci in tako naprej. Benjamin Netanyahu je Srb saj pripada haploskupini lužiško – slovanski R1a.

Največji problem je, da vsak hoče jezikovno dominirati.

Odvzemi Srbinu kletvice, pa bo ob 90 {04cafd300e351bb1d9a83f892db1e3554c9d84ea116c03e72cda9c700c854465} jezika. 10 {04cafd300e351bb1d9a83f892db1e3554c9d84ea116c03e72cda9c700c854465} imajo pa itak turških besed: jastuk, kapija, kuršum, tandžika, kundak, obarać, gajtan, cilimi, čizme, ćebe, karati, ćoban, pasulj, cipele, …

če ne bi bili Turki bi že davno odstranili te turške besede!

Dajmo si pogledati kako so Srbi postali Bolgari in Makedonci:

http://www.youtube.com/watch?v=p0fWi5JUGzY

Desi nima potrebe po identifikaciji s srbstvom in nacionalistično mitomanijo, ker je izobražen Srb oz. Bosanec, ki živi najmanj z 10-kratnikom povprečne srbske polače lepo v Nemčiji.

Ampak neizobražene in nerazlegane budale morate manjvrednostni kompleks (nimate ne izobrazbe, ne denarja, ne ništa od ništa, torej nepomembneži) kompenzirati z nekimi pravljicami na nacionalističnih postavkah, da se ne počutite tako majhni, nični, nepomembni in brez (družbene) moči, vam ostane samo grupno lajanje. 😉

[i]Mojega hudiča sem prodal svoji duši.[/i]


Kako to misliš.?
[/quote]

Kako to misli? Problem je ravno v tem, da nič ne misli. Če bi mislil, bi mu lepše šlo v življenju. 😉

[i]Mojega hudiča sem prodal svoji duši.[/i]

Zanimivo da ima jajotov brat tipično srbsko ime.

1. banjalucka brigada – 1000 borcev

1. bircanska brigada – 3000 borcev

1. gradiska brigada – 5000 borcev

1. drvarska brigada – 3000 borcev

1. kotorvaroška brigada – 3000 borcev

1. majevicka brigada – 3000 borcev

1. novogradska brigada – 3500 borcev

1. oklepna brigada – 5000 borcev

1. podrinjska brigada – 1500 borcev

1. prnjavorska brigada – 4000 borcev

1. romanijska brigada – 15000 borcev

1. srbacka brigada – 1600 borcev

1. srbska brigada – 3000 borcev

1. trebinjska brigada – 6000 borcev

1. sipovacka brigada – 2000 borcev

2. krajiska brigada – 23000 borcev

2. oklepna brigada – 4000 borcev

2. posavska brigada – 7000 borcev

2. romanijska brigada – 3000 borcev

2. semberska brigada – 6000 borcev

3. ozrenska brigada – 2000 borcev

3. petrovacka brigada – 2100 borcev

3. srpska brigada – 2000 borcev

Kalinovacka brigada – 1000 borcev

4. ozrenska brigada – 1200 borcev

5. glamocka brigada – 1800 borcev

6. sanska brigada – 16000 borcev

7. kupreska brigada – 5000 borcev

8. motorizovana brigada – 4000 borcev

9. grahovska brigada – 1800 borcev

11. mrkonjicka brigada – 2200 borcev

11. dubicka brigada – 5000 borcev

11. krupska brigada – 2500 borcev

11. hercegovacka brigada – 3600 borcev

14. hercegovacka brigada – 2000 borcev

15. bihacka brigada – 1500 borcev

15. hercegovacka brigada – 3500 borcev

16. krajiska brigada – 12000 borcev

17. kljucka brigada – 1600 borcev

19. srbobranska brigada – 5000 borcev

27. motorizovana brigada – 5000 borcev

31. brdsko – jurisna brigada – 2000 borcev

43. prijedorska brigada – 10000 borcev

Bratunacka brigada – 2200 borcev

Zvornicka brigada – 5000 borcev

Ilijaska brigada – 7000 borcev

V fighte med potomci jugoslovanskih republik se ne bom spuščala, sicer pa je veljalo, da se v Jugoslaviji govori srbščino, hrvaščino, kasneje sta se združila v srbohrvaščino – to smo se Slovenci tudi učili v šolah, makedonščino in slovenščino.
Po razpadu Juge se je srbohrvaščina spet razdelila na srbščino in hrvaščino. Gre za dva podobna a različna jezika, ogromno je različnih besed, sploh črka “j” je v hrvaških prisotna, medtem ko jo v srbskih ni in tako v Srbiji kot na Hrvaškem moraš paziti, da ne govoriš napačno, sploh če naletiš na kakšne ustaše in četnike v ruralnih območjih.

1. gardijska motorizovana brigada GŠ VRS – 4500 borcev

65. zaštitni motorizovani puk – 1815 borcev

V zgoraj omenjenih brigadah in polkih Vojske Republike Srpske se je borilo okoli 216.000 Srbov.

10. krajiška pješadijska divizija – 5000 borcev

30. laka pješadijska divizija – 20.000 borcev

V fighte med potomci jugoslovanskih republik se ne bom spuščala, sicer pa je veljalo, da se v Jugoslaviji govori srbščino, hrvaščino, kasneje sta se združila v srbohrvaščino – to smo se Slovenci tudi učili v šolah, makedonščino in slovenščino.
Po razpadu Juge se je srbohrvaščina spet razdelila na srbščino in hrvaščino. Gre za dva podobna a različna jezika, ogromno je različnih besed, sploh črka “j” je v hrvaških prisotna, medtem ko jo v srbskih ni in tako v Srbiji kot na Hrvaškem moraš paziti, da ne govoriš napačno, sploh če naletiš na kakšne ustaše in četnike v ruralnih območjih.
[/quote]

Gre za ISTI jezik z narečjem. Po tvoji logiki je dalmatinski potem svoj jezik. Pa zagorski. Pa še vsa ostala narečja po svetu so kar svoj jezik.

New Report

Close