Najdi forum

Naslovnica Forum Starševski čvek slovene ali slovenian?

slovene ali slovenian?

Še tole bi vprašala: nationality: napišem “slovene” ali “slovenian”?

Na googlu najdem oboje, nekje sem zasledila, da je slovene noun in slovenian adjectiv. Katero naj uporabim?

Hvala!

Slovene

Hvala, sem tudi še potem na Googlu bolj specifično našla “nationality: slovene”!

prvo

Moja hčerka se v 5. razredu prav to uči pri angleščini in v učbeniku sta bili zapisani obe varianti.
Glede na to, da se Avstrijec napiše Austrian, Madžar Hungarian in Italijan Italian, je tudi Slovenian logično.

Ni čist tko:))

Oboje je lahko tako pridevnik kot samostalnik.

Načeloma naj bi bilo Slovene bolj pogosto v britanski angleščini, Slovenian pa v ameriški.

Je pa to stvar dolgih razprav. Ena taka (v angleščini):

Lep pozdrav vsem, ki pišete!

V Avstraliji, kjer delujem, dosledno uporabljajo “Slovenian” in tudi več pove kot “Slovene” (našel sem bolj pri starejših dokumentih). Tako bi rekel.

Darko Ž.

Hvala darko, tudi jaz sem marsikje v tujini zasledila slovenian…Kdo ve. Čeprav jaz sem imela stalno v mislih “slovene”, tudi tako se predstavljam v tujini, da sem “slovene”. No ja, bo že:))

Najbrž je to nekako tako, kot v slovenščini. Na vprašanje narodnost lahko napišeš slovenec (slovene) ali pa slovensko (slovenian).

lep dan.

jaz pa vedno uporabim Slovenian
sicer bojo pa v obeh primerih vedeli za koga gre.. če so že kdaj slišali za Slovenijo, seveda 🙂

Nas so na anglistiki učili, naj se uporablja Slovene. Slovenian naj bi sicer se uporabljalo, vendar ni pravilno.

kaj pa jezik???
I speak Slovene. ali I speak Slovenian.???

kako pa rečete, jaz govorim hrvaško.

1. Oboje: slovenščina –> Slovene, Slovenian, Slovene language
2. I speak Croatian.

Slovene je bolj pravilno in je tudi del britanske angleščine. Slovenian je ameriška skovanka. Kdor spoštuje slovenski jezik, se bo držal, da smo Slovenci in ne Slovenijanci.

New Report

Close