Najdi forum

Naslovnica Forum Starševski čvek Moti me, ker ima hči starejšega fanta in še tujec je..!

Moti me, ker ima hči starejšega fanta in še tujec je..!

Verjemi ali ne, jaz bi. Če bi živeli v Sloveniji, bi z njimi govorila slovensko. In pika. Prav tako bi najbrš jaz morala govorit italijansko ali angleško, če bi prišla k njim v Italijo oz. v Ameriko. Ali misliš, da bi se cela žlahta naučila slovensko za moj obisk?
[/quote]

Hm… Do zdaj sem mislila, da je cilj komunikacija, naj bo magari z rokami in nogami, ce ne gre drugace, ampak zdaj vidim, da je pri nekaterih ocitno v vsaki zvezi, navezo ali odnosu na prvem mestu Ego… Ni cudno, da ste ljudje potem tako nesrecni, obremenjeni in v slabih odnosih.

Zgoraj je govora o sorodnikih iz Srbije, ki pridejo v Slovenijo na obisk. Seveda bi tudi z njimi govorila slovensko, a ne? Tako kot bi s sorodniki fanta Italijana ali Americana, ko bi ti prisli na obisk v Slovenijo.
Groza, kako ste eni zakompleksani in zmesani!

mene bi tudi motilo … najbolj starostna razlika.
moji najstniki tudi ne razumejo balkanskih jezikov, jim sploh niso blizu in je vseeno al poslušajo bolgarski, srbski ali makedonski … njim je to vse isti šmorn.

__________________________________________________ °°° Stay Hungry, Stay Foolish °°° [url]https://www.youtube.com/watch?v=JJ9IX4zgyLs [/url] ¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯

Kako naj oni njo razumejo? Tako, kot ona njih. Če ima 19 let, se ni učila srbohrvaščine v šoli, je NE MORE znat, torej se jo je naučila z dobro voljo, poslušanjem in ponavljanjem. A srbi so preveč zabiti za to ali kaj? Jih hočeš zagovarjati, pa jih žališ, sorry. In zakaj bi bilo tako narobe, če bi se kak turist mal potrudil s slovenščino? A ti če greš v Francijo kot turistka, bodo tam pričakovali, da boš znala francosko (ali vsaj angleško), ali se bodo oni učili tvojega jezika?
[/quote]

Slučajno se precej družim z 19 letniki in tam okoli, pa ti lahko povem, da jih veliko kar zna hrvaško, večina jih hodi na morje na vikende na Hrvaško in so se naučili.
Ko grem v Francijo, se ne naučim francosko. Ko grem na Madžarsko, pa ne madžarsko. Na Švedskem nisem znala švedsko. Sporazumem se v glavnem v angeščini. Kaj je s tem narobe?
Na Dunaju in v večjih krajih Avstrije in Nemčije smo se pa sporazumevali srbo-hrvaško. Malo jim je šepala angleščina, meni nemščina še boj, se je pa vedno našel kak Jugovič, pa je šlo 🙂

Kar zadeva jezike in turiste, sem človek, ki ceni svoje znanje in sem vedno vesela, ko znam več kot nekdo drug :))

Hm… Do zdaj sem mislila, da je cilj komunikacija, naj bo magari z rokami in nogami, ce ne gre drugace, ampak zdaj vidim, da je pri nekaterih ocitno v vsaki zvezi, navezo ali odnosu na prvem mestu Ego… Ni cudno, da ste ljudje potem tako nesrecni, obremenjeni in v slabih odnosih.

Zgoraj je govora o sorodnikih iz Srbije, ki pridejo v Slovenijo na obisk. Seveda bi tudi z njimi govorila slovensko, a ne? Tako kot bi s sorodniki fanta Italijana ali Americana, ko bi ti prisli na obisk v Slovenijo.
Groza, kako ste eni zakompleksani in zmesani!
[/quote]

Nisi razumela. Če se nekdo za nedoločen čas preseli v tujo državo, tam živi, dela……. Menda je normalno, da se od njega pričakuje, da se bo naučil jezika, je tako? In s takim bi jaz govorila slovensko. Prav tako bi jaz morala znat jezik, če bi se nekam preselila. Se motim?
Kar se pa tiče obiskov….. Grem na obisk npr. v Srbijo, če je že govora o Srbiji, pa moram znati srbsko. Pride srb k meni v Slovenijo na obisk, sem spet jaz tista, ki moram znat srbsko. Zakaj?? Je moj jezik kaj manj vreden? Slovenci smo pač ritolizniki, ne morem drugače reči, pa se vsem podrejamo in to ni prav. Lahko zgoraj Ena Južna skače v luft kolikor hoče, ampak prav tako, kot se lahko mi naučimo, se lahko tudi oni. Jezika sta si podobna, približno enako težka, tako da ne vidim težav. Če mi pokažemo malo dobre volje in prilagodljivosti, jo lahko tudi oni. Zame to ni nobena zakompleksanost. Zakompleksanost je,če se počutiš tako majhen in ničvreden, da si se dolžan vsem klanjat.

Al ga je tvoja hči nasankala.
Nič vama ne zavidam.
Nobene svobode ne bo imela, z njo bo ravnal kot s svojo lastnino. Ne bo imela več svojih prijateljic, prijateljev….
To je čist druga mentaliteta ljudi, ma ne morš enga srba primerjat z Avstrijcem, nemcem.

Halo, kaj bluziš, a je mama napisala da se hči trud govort srbsko? Ja. Se prav da neki zna. Ja, naučila se je vsaj neki s poslušanjem…. kako pa naj bi se Srbi kot turisti naučil Slo?
In ne, če grem jaz v Francijo, francosk pa ne znam, se ne bom niti potrudla kot turistka učit francosk. Le zakaj, za tistih par dni? Ja, bi se naučila vrjetn hvala, prosm in to je to. Bi se pa pogovarjala anglešk. Če pa oni ne bi znal anglešk, bi se pač gledal med sabo.
[/quote]

Ti si pa res ena južna, pričaj srbski, da te raume cijeli svijet a ne? ha-ha-haaaa
Ko gre srb v nemčijo, pa zna vse po nemšk prej ko v enem letu. V Slo pa eni ne znajo čeprav tu živijo 30 let ha-ha-haaa Ne se smešit s svojimi trditvami

Sem mislila, da je tako omejeno razmisljanje preteklost, sem kar razocarana, ko vidim, da nekateri se danes ne vidijo preko lat svojega plota.

Ravno take pomisleke je imela pred 50 in vec leti moja babica, klena slovenska kmetica, ki se je zgrazala, ker se je moja mama v mestu, kjer se je solala, zaljubila v, o groza, srba! Mislim, da babica do takrat se nobenega srba ni videla, predsodkov pa je imela vse polno. Posledicno so se odnosi med mojo mamo in njeno primarno druzino ohladili in ostali vse zivljenje bolj vljudnostni in ne prav pristni. Moja starsa sta ostala skupaj in v trdnem zakonu dolga leta, danes sta zal ze oba pokojna, distanca med mano in sestro ter sorodniki po mamini strani pa je zal ostala.

Avtorica, ce je fant sicer v redu, pa te moti le narodnost, delas s svojim razmisljanjem skodo hcerki in svoji druzini, dosegla bos le to, da se boste odtujili. Druga stvar pa bi bila, ce te moti kaksna resnicna napaka?

Nisi razumela. Če se nekdo za nedoločen čas preseli v tujo državo, tam živi, dela……. Menda je normalno, da se od njega pričakuje, da se bo naučil jezika, je tako? In s takim bi jaz govorila slovensko. Prav tako bi jaz morala znat jezik, če bi se nekam preselila. Se motim?
Kar se pa tiče obiskov….. Grem na obisk npr. v Srbijo, če je že govora o Srbiji, pa moram znati srbsko. Pride srb k meni v Slovenijo na obisk, sem spet jaz tista, ki moram znat srbsko. Zakaj?? Je moj jezik kaj manj vreden? Slovenci smo pač ritolizniki, ne morem drugače reči, pa se vsem podrejamo in to ni prav. Lahko zgoraj Ena Južna skače v luft kolikor hoče, ampak prav tako, kot se lahko mi naučimo, se lahko tudi oni. Jezika sta si podobna, približno enako težka, tako da ne vidim težav. Če mi pokažemo malo dobre volje in prilagodljivosti, jo lahko tudi oni. Zame to ni nobena zakompleksanost. Zakompleksanost je,če se počutiš tako majhen in ničvreden, da si se dolžan vsem klanjat.
[/quote]

No, jaz nisem ritoliznik, a ko sem s kom, ki ne zna slovensko se potrudim, da se pogovarjava v jeziku, katerega vsaj toliko znam, da lahko kaj rečem.

Kar zadeva pa Srbijo, sem nekje 1x letno tam, gremo z družbo žurat in ko smo v nabito polnem lokalu, kjer špila bend v živo, obvezno pade kak slovenski komad, ko pride do ušes benda, da je tam skupinica ŠTIRIH Slovencev! In cel, nabito poln lokal, žura na slovenski komad!
V hotelu naročim kavo in bluzim nekaj, ker nisem točno vedela, kako se reče, pa me kelnerica vpraša od kod sem in ko povem, da iz Slovenije, takoj začne, kako ima teto v Idriji in strica v Celju.
Na pumpi tankamo, grem notri plačat in se najde en, o, a Slovenci ste, veste, sem bil v vojski v Vipavi, blablabla, ves navdušen in me sprašuje po Lačnem Franzu in Anji Rupel.
Gremo na kosilo, za sosednjo mizo sedita mož in žena, ko slišita, da govorimo sovensko, nas ogovorita, on rojen v Kopru, živel tam kot otrok, ima še vedno tam sestro, pa kar slovensko z nami, kolikor se je še spomnil.
Najamemo taksi, pa taksist ves hepi, ker smo Slovenci, on je za časa Juge vozi šleper v Slovenijo, največkrat v Javna skladišča (hehe, ne veste, a ne, to je današnji BTC) in stari po skoraj 30ih letih ve, kje je kaj v Ljubljani in še celo zna nekaj besed slovensko, čeprav ni nikdar živel v Sloveniji.

In še je takih zgodbic, vsakič ko gremo, je par novih. Moram priznati, da smo šli prvič malo skeptično, a pogumno. Po tistem, kako smo se meli, se zdaj vračamo vsako leto za en vikend in vseh teh letih nimamo nobene niti približno slabe izkušnje, celo kolikor smo občutili na lastni koži, smo Slovenci tam dol v Srbiji spoštovani in zelo lepo sprejeti.

Jaz se z moževo švedsko žlahto tudi pogovarjam po švedsko, kaj pa naj? On pa z mojo po slovensko. Tako večkulturne družine pač delujejo. Lej, ti se kar skašljaj na forumu, hčere pa ne morit, ok? Bo kul.

Haha, tvoje mnenje naj bi bilo verodostojno, ko še veš ne, kdo je Bosanc, kdo Hrvat, kdo Srb in kdo Šiptar?

Caki mal, ti imas pripadnika visje rase, ne tam enega balkanca 😉 Pred tvojo zlahto bi se marsikatera, ki tule pljuva cez juzne brate, po kolenih plazila, ha, ha

Ti si pa res ena južna, pričaj srbski, da te raume cijeli svijet a ne? ha-ha-haaaa
Ko gre srb v nemčijo, pa zna vse po nemšk prej ko v enem letu. V Slo pa eni ne znajo čeprav tu živijo 30 let ha-ha-haaa Ne se smešit s svojimi trditvami
[/quote]

Pojdi malo pogledat na Dunaj, kamorkoli prideš, srbo-hrvaščina.

Pojdi malo pogledat na Dunaj, kamorkoli prideš, srbo-hrvaščina.
[/quote]

Ha-ha sem že bil večkrat.
Pa vsi znajo lbolj ali manj epo nemško.
Ja med seboj se pa res pogovarjajo v svojem jeziku .:)

No, jaz nisem ritoliznik, a ko sem s kom, ki ne zna slovensko se potrudim, da se pogovarjava v jeziku, katerega vsaj toliko znam, da lahko kaj rečem.

Kar zadeva pa Srbijo, sem nekje 1x letno tam, gremo z družbo žurat in ko smo v nabito polnem lokalu, kjer špila bend v živo, obvezno pade kak slovenski komad, ko pride do ušes benda, da je tam skupinica ŠTIRIH Slovencev! In cel, nabito poln lokal, žura na slovenski komad!
V hotelu naročim kavo in bluzim nekaj, ker nisem točno vedela, kako se reče, pa me kelnerica vpraša od kod sem in ko povem, da iz Slovenije, takoj začne, kako ima teto v Idriji in strica v Celju.
Na pumpi tankamo, grem notri plačat in se najde en, o, a Slovenci ste, veste, sem bil v vojski v Vipavi, blablabla, ves navdušen in me sprašuje po Lačnem Franzu in Anji Rupel.
Gremo na kosilo, za sosednjo mizo sedita mož in žena, ko slišita, da govorimo sovensko, nas ogovorita, on rojen v Kopru, živel tam kot otrok, ima še vedno tam sestro, pa kar slovensko z nami, kolikor se je še spomnil.
Najamemo taksi, pa taksist ves hepi, ker smo Slovenci, on je za časa Juge vozi šleper v Slovenijo, največkrat v Javna skladišča (hehe, ne veste, a ne, to je današnji BTC) in stari po skoraj 30ih letih ve, kje je kaj v Ljubljani in še celo zna nekaj besed slovensko, čeprav ni nikdar živel v Sloveniji.

In še je takih zgodbic, vsakič ko gremo, je par novih. Moram priznati, da smo šli prvič malo skeptično, a pogumno. Po tistem, kako smo se meli, se zdaj vračamo vsako leto za en vikend in vseh teh letih nimamo nobene niti približno slabe izkušnje, celo kolikor smo občutili na lastni koži, smo Slovenci tam dol v Srbiji spoštovani in zelo lepo sprejeti.
[/quote]

In zaradi teh tvojih zgodbic bo nehalo obstajati dejstvo, da pri nas živi ogromno tujcev, ki so tu že leta in niti po pomoti ne spregovorijo slovensko? Med sabo naj govorijo kar hočejo, saj je to njihov materni jezik. Ampak mislim, da bi bili vsi dovolj sposobni vsaj toliko slovenščine, da bi lahko v trgovini, pošti, banki, upravni enoti…. spregovorili v jeziku države, v kateri živijo. Kakor je nekdo gor rekel, če grejo na delo v Nemčijo, v zelo kratkem času obvladajo jezik, ker tam nikomur ne pade na pamet, da se bo učil jezike vseh priseljencev.

Jaz to, da te moti hčerin fant glede na korenine (mislim, da te starost prav nič ne moti, le dodala si zraven da se bolje sliši in bere) ne bom komentirala.
Bom pa dala komentar na to, da praviš, da se hči z njegovim sorodstvom, ko pridejo v Slovenijo, pogovarja v srbskem jeziku.
Sama živim v tujini in ena od mojih sodelavk je Srbkinja. Jaz srbsko znam samo toliko, kot sem se naučila s pesmi in tako mimogrede. In gre. Z njo se brez težav pogovarjam v njenem jeziku, ker vem kako je fino, ko ti nekdo, daleč od doma pove domačo besedo.
Enkrat mi je rekla, da bi rada, da jaz govorim z njo slovensko, ona pa mi odgovarja v njenem jeziku. Ko sva to probo naredili, ti povem da nisem mogla verjet – mogoče je razumela 5 procentov. Verjetno niti to ne. Obe sva bili presenečeni. Potem pa sem sama razmišljala naprej – jasno, ona slovenskega jezika ni imela možnosti čisto nikjer slišat. Prav nikjer. Kako naj potem razume?! Ne more. Že osnovne besede so drugačne. Naprimer sem ji rekla, daj prosim poglej, če sem pustila na stolu ključe. Ona je gledala samo mizo in mizo. Ko ji rečem, a ti ne veš kaj je stol? Pravi ja vem… Gre in mi pokaže mizo. Eto, oni imajo besedo za mizo – stol! Evo, preprost primer. Že če rečem preprosto JA, ona sprašuje kaj ti?
Skratka, draga moja – sorodniki tvojega kandidata za zeta, razumejo slovensko približno toliko, kot Gorenjci razumejo Avstrijce, pa čisto nič več. Ja, seveda, nam se zdi, da sta jezika zelo podobna. Ne. Nista. Slovenski jezik je težek in razumljiv zelo slabo, sploh če se doda čisto malo narečja. Nemogoče da ga razumeš. Kar poglej, koliko (razen če nisi iz prlekije) razumeš njihov jezik? Pa smo vsi Slovenci! Nič ne razumeš!

Nisi razumela. Če se nekdo za nedoločen čas preseli v tujo državo, tam živi, dela……. Menda je normalno, da se od njega pričakuje, da se bo naučil jezika, je tako? In s takim bi jaz govorila slovensko. Prav tako bi jaz morala znat jezik, če bi se nekam preselila. Se motim?
Kar se pa tiče obiskov….. Grem na obisk npr. v Srbijo, če je že govora o Srbiji, pa moram znati srbsko. Pride srb k meni v Slovenijo na obisk, sem spet jaz tista, ki moram znat srbsko. Zakaj?? Je moj jezik kaj manj vreden? Slovenci smo pač ritolizniki, ne morem drugače reči, pa se vsem podrejamo in to ni prav. Lahko zgoraj Ena Južna skače v luft kolikor hoče, ampak prav tako, kot se lahko mi naučimo, se lahko tudi oni. Jezika sta si podobna, približno enako težka, tako da ne vidim težav. Če mi pokažemo malo dobre volje in prilagodljivosti, jo lahko tudi oni. Zame to ni nobena zakompleksanost. Zakompleksanost je,če se počutiš tako majhen in ničvreden, da si se dolžan vsem klanjat.
[/quote]

Dej tud ti preber kar sm napisala, pa potem laji.
S tvojim 1.odstavkom se čist strinjam.
Zdej pa: če greš ti v Srbijo na obisk, ker avtorica piše, da je prišla njegova žlahta al kdo že na obisk, se valjda ne boš učila srbskega jezika, razn, če mislš tam živet, a ni tako? Zakaj bi na obidku ti MORALA govort srbsko?
To je isto kot če grem jaz v Francijo, francosk ne znam, ja glih bi se učila francosk ja, za koga že? Bi se ga pa naučila, če bi misla živet tam.
Še 1x, eno je, če greš ti nekam na obisk, drugo je, če greš nekam živet.
O tem pišem. Bo zdej bolj razumljiv?

Iz katerga veka si se pa ti vzel?

Ti si pa res ena južna, pričaj srbski, da te raume cijeli svijet a ne? ha-ha-haaaa
Ko gre srb v nemčijo, pa zna vse po nemšk prej ko v enem letu. V Slo pa eni ne znajo čeprav tu živijo 30 let ha-ha-haaa Ne se smešit s svojimi trditvami
[/quote]

Ha ha haaa, kaj mi hočš s tem povedat? A sm kdaj napisala, da podpiram to? Ne. Smatram, če nekje živiš, se tistga jezika tud nauč. Ok?
Čeprav pa tud razumem določene ljudi, ki živijo že leta npr v Slo, pa ne znajo dobr slovensk, ampak taki kot ti, tega nikol ne boste razumel.

Ha-ha sem že bil večkrat.
Pa vsi znajo lbolj ali manj epo nemško.
Ja med seboj se pa res pogovarjajo v svojem jeziku .:)
[/quote]

Zdej pa sam še napiš da morjo tud med sabo šprehat nemšk, ker so v Nemčiji :)))

Severnjak.. Aha ma nemoj

Zdej pa sam še napiš da morjo tud med sabo šprehat nemšk, ker so v Nemčiji :)))
[/quote]

ko pa on s svojimi slovensk spreha je pa to ok. Sprehat morajo znat sam južnjaki po njegovem. Za njega to ne velja. On komot npr v Nemčiji s svojimi slovensko
Dvojna merila pac

ko pa on s svojimi slovensk spreha je pa to ok. Sprehat morajo znat sam južnjaki po njegovem. Za njega to ne velja. On komot npr v Nemčiji s svojimi slovensko
Dvojna merila pac
[/quote]

Grda resnica je to, da sploh ne razumeš tisto, kar si prebrala, Ja slovenščina je res težka :)))
Večina srbov se noče slovensk naučit, kaj šele govort ko pridejo v slo. Ko pa pridejo v nemčijo, Avstrijo pa se prej kot v enem letu naučijo bolj ali manj dobro uporabljat in govort nemški jezik.
Kako pa med seboj govorijo, pa me niti malo ne zanima, lahko pričajo tud albansk ali hrvatski :)))

Grda resnica je to, da sploh ne razumeš tisto, kar si prebrala, Ja slovenščina je res težka :)))
Večina srbov se noče slovensk naučit, kaj šele govort ko pridejo v slo. Ko pa pridejo v nemčijo, Avstrijo pa se prej kot v enem letu naučijo bolj ali manj dobro uporabljat in govort nemški jezik.
Kako pa med seboj govorijo, pa me niti malo ne zanima, lahko pričajo tud albansk ali hrvatski :)))
[/quote]

Poznam kar nekaj Srbov vsi govorijo slovensko odlično. Kdor se ne nauči jezila pa itak v prvi vrsti še v skledo pljuva. Pameten se bo naučil jezika države v kateri biva saj mu bo tako veliko lažje živeti.

ko pa on s svojimi slovensk spreha je pa to ok. Sprehat morajo znat sam južnjaki po njegovem. Za njega to ne velja. On komot npr v Nemčiji s svojimi slovensko
Dvojna merila pac
[/quote]

Ma bedaki. Enkrat v eni podobni temi tuki gor, so eni nabijal, da to pomen, da nekulturno obnašanje, nespoštovanje države, če se jaz z npr frendico na ulci pogovarjam srbsk LOL

Otroku želim najboljše, ko je pa srečen, mu jo pa nekateri uaradi lastnih prepričanj in frustracij želijo to odvzeti. Da bodo oni stečni.
Avtorica, tebe enkrat ne bo več, ona bo lahko živela s svojo izbiro in odločitvijo naprej svoje življenje srečno ali pa s tvojo odločitvijo, nesrečna z nekom, ki bo po tvojem jusu. A je tebi dedca tud tvoja mama rihtala, pa si se pač sprijaznila, da ma mama zmer prav, tud če nima? Pa da bi bil človek huligan, nasilnež, bi še človek zastopil. Raje ne stresaj besed samo zato, ker se lepše sliši in da bo zato kdo mislil, kok si fejst, če sploh ne misliš tega, kar izrečeš.

New Report

Close