Pravilne slovenske knjižne besede, ki vam gredo na živce
razpočnica za žemljo
čivk za twitter zapis
čivkniti za zapisati na twitter
tudi sebek za selfie
pa zadnje cajte ne moooorem slišati besedne zveze biti v mehurčku, skupaj zmoremo in virus je vdrl v belo cono, aja pa še v prvih bojnih vrstah – vse te zadnje v povezavi s tem virusom mi dvignejo pritisk res…
kdo si je te bojne vrste izmislil za delo z bolniki – to mi je reees total mimo, nespoštljivo – glih tak kod da so pacienti napadalci in zdaj se med. osebje z njimi bori v prvih bojnih vrstah – nespoštljivo do amena.
deležnik, kot (so-)udeleženec, sodelujoči, partner pri neki dejavnosti.
Npr. dokument ministrstva z naslovom: Smernice za vključevanje deležnikov v pripravo predpisov , kjer je deležnik definiran kot:
Deležniki predpisa so vsi tisti posamezniki, skupine ali organizacije, na katere predpis vpliva ali bi lahko vplival, in pa tisti, ki so zainteresirani za sodelovanje pri njegovi pripravi, ker se s področjem, ki ga predpis ureja, poklicno ali strokovno ukvarjajo.
Po Franu/SSKJ je to sicer zastarela raba, ampak danes vedno bolj v uporabi zaradi birokratske slame iz EU.
Dolga leta sem bila vedno v dvomu: ali se piše bombon ali bonbon.
https://svetovalnica.zrc-sazu.si/topic/1474/kdaj-je-bonbon-postal-bombon-2